公司贸易和未来发展(3/3)

歌词
And secondly through our own website,
其次通过我们自己的网站
a recent development has been the service we offer to put your business information onto our website a month
最近的一项发展是我们提供服务,每月将您的业务信息发布到我们的网站上
in advance of the fair and retain on the site for six months.
在展会之前,在现场保留六个月
Right now, there are other features of our fairs which we adapt to local conditions, what we call "context-sensitive" features.
现在,我们的展销会还有一些其他的特色,我们称之为“上下文敏感”特色
They are, as you can see, suitable opening times that means you have access when needed and
如您所见,它们是合适的开放时间,这意味着您可以在需要时访问
that can make a lot of difference to the number of people attending,
这对出席的人数有很大影响,
plus our interpreter service, particularly useful for undergraduate enquirers wishing to
加上我们的口译员服务,特别适用于希望
take advantage of language support services in your institutions.
利用你们机构的语言支持服务
A few practical details now, you can get more information from the publicity leaflet which
现在有一些实用的细节,你可以从宣传单上得到更多的信息
I distributed at the beginning of the talk.
演讲一开始我就发放下去了
This will tell you about venues
这会告诉你场地
and about special services and finally about costs.
特别服务,最后是成本
专辑信息
1.Manshee公司的发展(1/2)
2.Manshee公司的发展(2/2)
3.儿童服装公司(1/4)
4.儿童服装公司(2/4)
5.儿童服装公司(3/4)
6.儿童服装公司(4/4)
7.公司职员的工作问题(1/3)
8.公司职员的工作问题(2/3)
9.公司职员的工作问题(3/3)
10.公司职员的转变(1/3)
11.公司职员的转变(2/3)
12.公司职员的转变(3/3)
13.公司贸易和未来发展(1/3)
14.公司贸易和未来发展(2/3)
15.公司贸易和未来发展(3/3)
16.合格的候选者(1/4)
17.合格的候选者(2/4)
18.合格的候选者(3/4)
19.合格的候选者(4/4)
20.商业支持机构介绍(1/3)
21.商业支持机构介绍(2/3)
22.商业支持机构介绍(3/3)
23.商务人员的旅行(1/3)
24.商务人员的旅行(2/3)
25.商务人员的旅行(3/3)
26.如何挑选求职者(1/3)
27.如何挑选求职者(2/3)
28.如何挑选求职者(3/3)
29.家具厂的会议(1/3)
30.家具厂的会议(2/3)
31.家具厂的会议(3/3)
32.对UAE出口的演讲(1/3)
33.对UAE出口的演讲(2/3)
34.对UAE出口的演讲(3/3)
35.工作中信息技术的运用(1/3)
36.工作中信息技术的运用(2/3)
37.工作中信息技术的运用(3/3)
38.工作的转换(1/3)
39.工作的转换(2/3)
40.工作的转换(3/3)
41.第三辑 Test2 Part1(1/3)
42.第三辑 Test2 Part1(2/3)
43.第三辑 Test2 Part1(3/3)
44.第三辑 Test2 Part2(1/5)
45.第三辑 Test2 Part2(2/5)
46.第三辑 Test2 Part2(3/5)
47.第三辑 Test2 Part2(4/5)
48.第三辑 Test2 Part2(5/5)
49.第三辑 Test2 Part3(1/4)
50.第三辑 Test2 Part3(2/4)
51.第三辑 Test2 Part3(3/4)
52.第三辑 Test2 Part3(4/4)
53.第三辑 Test3 Part1(1/3)
54.第三辑 Test3 Part1(2/3)
55.第三辑 Test3 Part1(3/3)
56.第三辑 Test3 Part2(1/5)
57.第三辑 Test3 Part2(2/5)
58.第三辑 Test3 Part2(3/5)
59.第三辑 Test3 Part2(4/5)
60.第三辑 Test3 Part2(5/5)
61.第三辑 Test3 Part3(1/4)
62.第三辑 Test3 Part3(2/4)
63.第三辑 Test3 Part3(3/4)
64.第三辑 Test3 Part3(4/4)
65.第三辑 Test4 Part1(1/3)
66.第三辑 Test4 Part1(2/3)
67.第三辑 Test4 Part1(3/3)
68.第三辑 Test4 Part2(1/5)
69.第三辑 Test4 Part2(2/5)
70.第三辑 Test4 Part2(3/5)
71.第三辑 Test4 Part2(4/5)
72.第三辑 Test4 Part2(5/5)
73.第三辑 Test4 Part3(1/4)
74.第三辑 Test4 Part3(2/4)
75.第三辑 Test4 Part3(3/4)
76.第三辑 Test4 Part3(4/4)
77.第四辑 Test1 Part1(1/4)
78.第四辑 Test1 Part1(2/4)
79.第四辑 Test1 Part1(3/4)
80.第四辑 Test1 Part1(4/4)
81.第四辑 Test1 Part2(1/5)
82.第四辑 Test1 Part2(2/5)
83.第四辑 Test1 Part2(3/5)
84.第四辑 Test1 Part2(4/5)
85.第四辑 Test1 Part2(5/5)
86.第四辑 Test1 Part3(1/4)
87.第四辑 Test1 Part3(2/4)
88.第四辑 Test1 Part3(3/4)
89.第四辑 Test1 Part3(4/4)
90.第四辑 Test2 Part1(1/3)
91.第四辑 Test2 Part1(2/3)
92.第四辑 Test2 Part1(3/3)
93.第四辑 Test2 Part2(1/5)
94.第四辑 Test2 Part2(2/5)
95.第四辑 Test2 Part2(3/5)
96.第四辑 Test2 Part2(4/5)
97.第四辑 Test2 Part2(5/5)
98.第四辑 Test2 Part3(1/4)
99.第四辑 Test2 Part3(2/4)
100.第四辑 Test2 Part3(3/4)
101.第四辑 Test2 Part3(4/4)
102.第四辑 Test3 Part1(1/4)
103.第四辑 Test3 Part1(2/4)
104.第四辑 Test3 Part1(3/4)
105.第四辑 Test3 Part1(4/4)
106.第四辑 Test3 Part2(1/5)
107.第四辑 Test3 Part2(2/5)
108.第四辑 Test3 Part2(3/5)
109.第四辑 Test3 Part2(4/5)
110.第四辑 Test3 Part2(5/5)
111.第四辑 Test3 Part3(1/4)
112.第四辑 Test3 Part3(2/4)
113.第四辑 Test3 Part3(3/4)
114.第四辑 Test3 Part3(4/4)
115.第四辑 Test4 Part1(1/3)
116.第四辑 Test4 Part1(2/3)
117.第四辑 Test4 Part1(3/3)
118.第四辑 Test4 Part2(1/5)
119.第四辑 Test4 Part2(2/5)
120.第四辑 Test4 Part2(3/5)
121.第四辑 Test4 Part2(4/5)
122.第四辑 Test4 Part2(5/5)
123.第四辑 Test4 Part3(1/4)
124.第四辑 Test4 Part3(2/4)
125.第四辑 Test4 Part3(3/4)
126.第四辑 Test4 Part3(4/4)
127.迁移公司的理由(1/3)
128.迁移公司的理由(2/3)
129.迁移公司的理由(3/3)
130.进口商业者的采访(1/3)
131.进口商业者的采访(2/3)
132.进口商业者的采访(3/3)