歌词
So, how are you feeling, Vera?
那么,你感觉如何, Vera?
Oh Thank you for visiting me here in hospital, Rob.
哦,谢谢你来医院看我,Rob。
I feel awful. Oh my leg is broken, my chin is bruised and my pride is hurt. I had a silly fall while I was skiing over the weekend.
我感觉糟透了。周末滑雪时我滑倒了,我的腿摔断了,我的下巴瘀伤,我的骄傲也受到了伤害。
Oh, bad luck, really. But your leg will heal and your bruises will disappear soon, Vera. There will be no sign of them in a few weeks' time.
哦,那确实是很不幸。但你的腿会愈合,你的瘀伤很快就会消失,Vera。几周之后,会没有任何痕迹。
Yes, I know Rob. But now I'm in pain. I'm in pain.
我知道的,Rob。但现在我很痛苦。我很痛苦。
Oh oh but you'll get better, Vera. Just keep your chin up.
但你会好起来的,Vera。只要抬起你的下巴。
Keep my chin up?
保持我的下巴上扬?
Keep my chin up might be a new form of treatment. Rob has always been very knowledgeable of these alternative medicines and treatments.
保持下巴上扬可能是一种新的治疗形式。Rob一直非常熟悉这些替代药物和治疗方法。
Perhaps it is good for circulation.
也许这对血液循环很有好处。
Is it good for circulation, Rob?
这对血液循环有好处吗?Rob?
No Vera, it doesn't help your circulation! Keep your chin up but well, what are you doing? That's not what I mean.
没有,Vera,它不利于你的血液循环!保持你的下巴抬起,但是,你在做什么?这不是我的意思。
It's not what you mean?! My chin is up now. Isn't it high enough? Will it help my bruises disappear, Rob?
这不是你的意思?!我的下巴现在已经抬起来了。这不够高吗?它会帮助我的瘀伤消失吗,Rob?
Not really. But it will make you feel better, Vera.
不是真的。但它会让你感觉好一点,Vera
How come, Rob?
Rob,什么意思呢?
In English, when we tell someone to keep their chin up, we are telling them to stay positive in a tough situation.
在英语中,当我们告诉某人抬起下巴时,意思是告诉他们在困难的情况下保持积极态度。
Let's listen to some examples.
让我们来听一些例子。
When young people say it is difficult to earn a living nowadays, I tell them to work hard, keep their chin up and they will go places.
当年轻人说现在很难谋生时,我告诉他们努力工作,抬起下巴,他们会去的地方。
I've just had an argument with my husband. My daughter said she wants to leave school and my cat ran away.
我刚刚和我丈夫发生了争执。我的女儿说她想离开学校,我的猫跑掉了。
I feel like crying. Sometimes it's hard to keep my chin up.
我想哭。有时很难抬起下巴。
Ah, I've got it. When you want to tell someone to remain positive in a tough situation, you say "keep your chin up" That's a relief, Rob.
啊,我知道了。当你想告诉某人在困难的情况下保持积极的态度时,你会说“抬起下巴”,这是一种安慰,R​​ob。
My chin was feeling even more painful than it was before.
我的下巴感觉比以前更疼了。
Well, you can relax now. And next time you go to some slope for some skiing make sure you stay on the nursery slopes.
那么,你现在可以放松一下。下一次你去一些滑雪场时,一定要待在新手坡上。
Nursery? But that's where children do their skiing. That's for kids.
新手坡?但这就是孩子们滑雪的地方。这是给孩子们的。
No, not just for kids, Vera, for beginners too. Anyway, don't be angry. Keep your chin up.
不,不仅适用于孩子,Vera。也适合初学者。无论如何,不​​要生气。抬起你的下巴。
With a lot of training, one day you'll be a great skier.
经过大量的训练,有一天你会成为一名出色的滑雪者。
Yes, maybe you are right. If I keep my chin up and train a lot, one day I will be a great skier.
好吧,也许你是对的。如果我抬起下巴,并训练很多,有一天我会成为一名优秀的滑雪者。
Good. Well, bye for now.
好。那么,该说再见了。
Bye.
再见
专辑信息
1.多少钱?
2.凭感觉试试看
3.情况开始好转
4.大人学小孩儿
5.头脑一片空白
6.抓住我的眼球
7.扰乱
8.简直是个玩笑
9.发疯/情绪失控
10.要有行动
11.歇歇
12.对某人毫不理睬
13.别灰心!
14.流氓暴徒
15.每件事情都参与
16.竭尽全力
17.局促不安,难为情
18.失灵了
19.没有附带条件
20.险些错过
21.适应新环境
22.迫切吞掉
23.昂贵的代价
24.输定的局面
25.有钱了
26.闭嘴!
27.严厉惩罚某人
28.为什么板着脸
29.走好运
30.
31.一帆风顺
32.一天结束了
33.一切都好,没问题
34.保持联系
35.