歌词
Rob I don't know why we have to stand up when we present this programme. It's quite tiring.
Rob, 我不知道我们播这个节目的时候为什么非得站着。这真的挺累的。
Really? But I thought standing up would give us more energy and sitting down makes us a bit lazy.
是吗?但我觉得站着更精神些,坐着会有些懒散。
But I've been standing up all day, this is my only chance to sit down.
但我已经站了整整一天了,只有现在才可能坐会儿。
Why didn't you say. Here, have a chair, take the weight off your feet.
你不早说。给,拿把椅子,take the weight off your feet。
The weight? Do you mean I'm heavy and my feet can't carry the weight?
重量?你的意思是我很胖所以我的脚都撑不住我的体重了?
Helen don't be so sensitive. I was being kind. It's a way of saying, relax, sit down, especially after standing up for a long time. ?
Helen别这么敏感嘛。我是好心。这只是一种说法,放松些,坐下吧,尤其是你已经站了这么久了。
It's got nothing to do with your actual weight.
这和你的体重没有关系。
Oh I see. To take the weight off your feet. In that case I will.
哦,我懂了。歇歇脚,好的。
OK, and here are some other ways of saying the phrase.
那好,下面有些这种说法的其他例子。
We've been shopping all day, let's take the weight off our feet, sit down and have a cup of coffee.
我们逛了一天的街了,一起歇歇脚吧,坐下来喝杯咖啡。
Don't walk to work today, go on the bus and take the weight off your feet.
今天别走路去上班了,乘公交歇歇脚吧。
Those are different ways of taking the weight off your feet.
这些都是歇歇脚的不同用法。
I have to admit Rob, it's very comfortable sitting down. I feel quite relaxed I think I'll put my feet up too.
Rob我得承认,坐着真是舒服。我已经放松了很多,我觉得我该把也脚抬起来。
Wow, that's another expression we use, to put our feet up.
这是我们用的另一种表达了,to put our feet up。
Again it means rest and relax and literally, put your feet up on the sofa, or in your case, on the desk.
同样的它也表示休息放松,和字面意思说的那样,把脚抬起来放到沙发上,或者像你一样,放到桌子上。
Helen you could have taken your shoes off.
Helen你还真把鞋都给脱了。
Sorry. To put your feet up Ahh, lovely. Can we hear some more examples please?
抱歉。哈哈把脚抬起来,真有意思。我们能多听些例子吗?
Yes Helen.
好的Helen。
You've been gardening all day, come inside and put your feet up.
你干了一天园艺了,进来休息一下吧。
After working for the company for 30 years, Jim has decided it's time to finally put his feet up and retire.
为公司工作辛苦了30年之后, Jim决定是时候退休休息了。
If he's retiring he'll be putting his feet up for a long time. But Helen we've got work to do, so back on your feet.
如果他退休了,那他真是能休息好久了。但是Helen我们还有活要干,所以快站起来吧。
You want me to put the weight on my feet now?
所以你要现在我把重量再压到脚上是吗?
I'm afraid so. It's time to go shopping.
恐怕是的。逛街的时间到了。
Shopping. Why didn't you say.
逛街?你干嘛不早说。
Look, I'm back on my feet now.
看,我又能站起来啦。
That was quick. OK, best foot forward, off to the supermarket we go, left, right, left right.
真够快的。好的,脚步向前,向着超市出发,左,右,左,右。
Yes, the supermarket Helen. Bye!
就是这样Helen, 向着超市。再见!
Bye.
再见!
Come on now . Left, right, left right, keep moving those feet.
加油啊。左,右,左,右,别停下步子。
专辑信息
1.多少钱?
2.凭感觉试试看
3.情况开始好转
4.大人学小孩儿
5.头脑一片空白
6.抓住我的眼球
7.扰乱
8.简直是个玩笑
9.发疯/情绪失控
10.要有行动
11.歇歇
12.对某人毫不理睬
13.别灰心!
14.流氓暴徒
15.每件事情都参与
16.竭尽全力
17.局促不安,难为情
18.失灵了
19.没有附带条件
20.险些错过
21.适应新环境
22.迫切吞掉
23.昂贵的代价
24.输定的局面
25.有钱了
26.闭嘴!
27.严厉惩罚某人
28.为什么板着脸
29.走好运
30.
31.一帆风顺
32.一天结束了
33.一切都好,没问题
34.保持联系
35.