抓住我的眼球

歌词
Hi Chris, I see you've got an interesting new jumper.
你好啊,Chris,我注意到你引人注目又崭新的针织衫了。
Ah, yes. I went to the market this weekend. I wasn't looking for a new jumper but I walked past a vintage clothing stall and this just caught my eye.
啊,你说这件衣服啊。我这星期去了趟商场。本来没打算买的,但我路过了一家复古服装店而这件衣服又引起了我的注意。
Ow, did it hurt?
嗯...花了很多钱吗?
No, no. It's just a way of saying it attracted my attention and it made me want to take a closer look. I eventually bought it for only £10. What do you think?
没,完全没有。我这么说只是为了说明它引起了我的注意而我又想凑近去看看。我最后只花了10英镑就买到了。你觉得怎样?
Well, it's OK. But I don't really like the yellow colour with orange sleeves. It's a bit bright.
嗯,挺划算的。但我真的不怎么喜欢那黄色橘色相间的袖子。有点艳了。
What do you mean?
这话怎么说?
I have to be honest, Chris. Bright colours don't really suit you.
Chris,我得和你说实话。你不太适合穿颜色鲜艳的东西。
Oh. Well, it might not be to your taste, but I'm sure other people will like it.
哦,好吧,可能你不是很喜欢鲜艳的颜色,但我确信其他人会喜欢的。
Jen, what do you think of Chris's outfit today?
Jen,你觉得Chris今天穿的一身怎样?
Wow, that's an eye-catching jumper. Don't tell me you actually paid for that?
哇,那真是件夺人眼球的针织衫啊。别告我你真的为它花了钱。
Wh-
啥...?
An eye-catching jumper. So when it catches your eye, you notice it.
嗯,一件夺人眼球的针织衫。所以当它吸引了你的眼球时,你就会注意到它。
That's right, Helen. But eye-catching doesn't necessarily mean it's bright, like Chris's interesting jumper. It can be something that you quickly see because it surprises or interests you.
是的,Helen。但“夺人眼球”不一定非要说是像Chris的针织衫一样拥有鲜艳的外表,它也可以是一些因为让你感到惊奇或让你感兴趣而使你很快注意到它的东西。
You can also catch other people's eyes.
你也能引起别人的注意哦。
Urgh, I hope no-one throws their eyes at me.
呃,但愿没人能注意到我。
It's a gesture that can be romantic - to catch someone's eye across a crowded room. Let's listen to some examples.
在茫茫人海中引起别人的注意,这只是不切实际的想法罢了。一起看几个例子吧。
Jeff was about to give up and leave when he caught Sophie's eye at the bar.
当Jeff在一家酒吧引起Sophie的注意时他正准备起身并离去。
David was impatient to leave the restaurant and raised his hand to catch the waiter's eye.
David迫不及待地想要离开餐馆,所以他举起手向服务员示意。
So you can grab someone else's attention by looking at them with your eyes.
这么说就是你能够通过看着别人来获取他们对你的注意。
Hmm. If I see someone I like, should I be polite and ask them if I can catch their eye?
嗯...如果我看见我喜欢的人,我是不是应该礼貌地问他我有没有引起他的注意?
No, it's just something you do when you look at someone. You don't need to ask.
不,这只是当你看着别人时该做的事而已。你没必要问这个问题的。
I'm looking around the room. I'm looking around the room. And now I'm looking at you, Chris. I'm catching your eye.
我正环顾四周,我正四处观望。而现在我正看着你,Chris。我引起了你的注意。
That's right.
是的没错。
I'm catching your eye. I'm catching your eye.
我引起了你的注意,我成功了。
Well, it is only temporary. If you look for any longer it can become a stare.
嗯,但这只是暂时的。如果你再看得久一点的话就会变成称盯着我了。
I've caught your eye.
但我还是我引起你的注意了。
Yes, yes you have. OK, you are definitely staring at me now.
是的,你确实做到了。好了,现在你绝对是在盯着我了。
专辑信息
1.多少钱?
2.凭感觉试试看
3.情况开始好转
4.大人学小孩儿
5.头脑一片空白
6.抓住我的眼球
7.扰乱
8.简直是个玩笑
9.发疯/情绪失控
10.要有行动
11.歇歇
12.对某人毫不理睬
13.别灰心!
14.流氓暴徒
15.每件事情都参与
16.竭尽全力
17.局促不安,难为情
18.失灵了
19.没有附带条件
20.险些错过
21.适应新环境
22.迫切吞掉
23.昂贵的代价
24.输定的局面
25.有钱了
26.闭嘴!
27.严厉惩罚某人
28.为什么板着脸
29.走好运
30.
31.一帆风顺
32.一天结束了
33.一切都好,没问题
34.保持联系
35.