歌词
C: Hi, I'm Chris, and welcome to The English We Speak.
C:你好,我是克里斯,欢迎来到我们说英语。
C: It's a nice day here in London, so I've come outside to meet Helen.
C:伦敦的天气真好,所以我到外面去见海伦。
C: Ah, there she is.
C:啊,她在那儿。
C: Helen, how are you?
C:海伦,你好吗?
H: I'm fine thanks.
H:我很好,谢谢。
C: What are you doing? What are you looking at?
C:你在干什么?你在看什么?
H: I'm looking up.
H:我正在抬头看天。
C: Right. But I can't see anything.
C:对。但我什么也看不见。
H: Neither can I.
H:我也不能。
C: Have you seen an aeroplane or something?
C:你看到飞机或是别的什么了吗?
H: Not sure.
H:不确定。
C: Maybe a bird?
C:也许是只鸟?
H: Well, apparently things are looking up.
H:嗯,显然情况正在好转。
C: Things are looking up?
C:情况正在好转吗?
H: Yes, Rosie told me that the weather has been sunny for the last three days, so things are looking up.
H:是的,罗茜告诉我过去三天天气一直晴朗,所以一切都在好转。
H: I thought I'd come and see for myself.
H:我想我会亲自来看一看。
H: But there's not much going on to be honest.
H:但老实说,没有多少进展。
C: Ah, I think you've misunderstood.
C:啊,我想你误会了。
C: Rosie didn't mean there are things up in the sky.
C:罗茜并不是说天上有东西。
H: Really? What do you mean?
H:真的吗?什么意思?
C: It's an expression.
C:这是一个表达式。
C: You use the phrase "things are looking up" when you want to suggest that conditions are getting better or more positive.
C:当你想表明情况正在好转或更积极时,你会用到“事情正在好转”这个短语。
H: Oh, right.
H:哦,确实。
C: Here are some examples.
C:这里有一些例子。
Examples: My wife and I both found great new jobs last month, so things are looking up.
例如:上个月,我和妻子都找到了新工作,所以情况好转了。
Things are finally looking up now that he's recovered from his illness.
他病痊愈了,情况终于好转了。
H: So when Rosie told me that things were looking up, she meant that the weather has been getting better at the moment.
H:所以当罗茜告诉我事情正在好转的时候,她是说现在天气已经好转了。
C: Yes, she's suggesting that it looks like the weather in general is improving.
C:是的,她在暗示天气好像在好转。
C: So what do you think?
C:那你觉得怎么样?
C: Do you think the weather is getting better?
C:你认为天气在变好吗?
H: So far, yes, yesterday was really hot.
H:到目前为止,是的,昨天真的很热。
H: I hope it lasts for the weekend.
H:我希望它能持续到周末。
H: But if things get worse, would you say, "things are looking down"?
H:但如果情况变得更糟,你会说,“情况正在好转吗?”
C: Not really.
C:不见得。
C: Instead, you could say, "It's taken a turn for the worse".
C:相反,你可以说,“情况变得更糟了”。
H: It's taken a turn for the worse.
H:情况变得更糟了。
H: That's a useful phrase.
H:那是个有用的短语。
C: Oh, but hang on.
C:哦,但是等一下。
C: Look at that black cloud in the sky.
C:看着天上的乌云。
C: It looks like it might rain after all.
C:天好像要下雨了。
C: That's typical English weather.
C:那是典型的英国天气。
H: Oh great. Things really have taken a turn for the worse.
H:哦,太好了。事情确实变得更糟了。
H: Quick, let's get back to the office before it rains.
H:快,让我们在下雨前回到办公室。
C: Let's go!
C:我们走吧!
C: Do join us again for another edition of The English We Speak and visit our website, bbclearningenglish.com.
C:再加入我们的另一个版本的我们所说的英语和访问我们的网站。
C: Bye.
C:再见。
H: Bye.
H:再见。
专辑信息