歌词
Ah! vous dirais-je maman,
喔!妈妈 ,我对您讲
Ce qui cause mon tourment,
这就是我痛苦的根源
Depuis que j'ai vu Wolfgang
自从我看见沃尔夫冈
Me regarder d'un air tendre,
眼神柔和地看着我
Mon coeur dit à chaque instants,
心中每时每刻都在问
Peut-on vivre sans amant ?
没有爱情如何生存
他害羞地脸红了
Il rougit et par malheur,
一声叹息暴露了他的心
Un soupir trahit son coeur.
那个残忍的女人玩弄心计
La cruelle avec adresse,
利用他的脆弱占尽先机
profite de sa faiblesse,
哎呀,妈妈!一招棋错
Hélas, maman! Un faux pas
就让他栽进她的漩涡
Le fait tomber dans ses bras.
专辑信息