歌词
Oh, I am a merry ploughboy and I ploughed the fields all day
噢,我是个自在的农民,我从早到晚都在种田
'Till a sudden thought came to my mind that I should roam away
直到有一天我心血来潮决定立刻就离开
For I'm sick and tired of slavery since the day that I was born
因为从我出生的那天起,我就厌倦了被奴役
And I'm off to join the I.R.A. and I'm off tomorrow morn.
我离开去加入IRA,我明天早上就出发
And we're off to Dublin in the green, in the green
我们穿着绿军装前往都柏林
Where the helmets glisten in the sun
头盔在烈日下闪闪发光
Where the bayonets flash and the rifles crash
那里枪声震耳,刺刀雪亮
To the echo of the Thompson Gun.
汤普森机枪的声音在回响
Oh, I'll leave aside my pick and spade and I'll leave aside my plough
我将离开我的镐和铲,我将离开我的犁
I'll leave aside my horse and yoke for I no more will need them now
我将离开我的马和轭,我再也用不到它们了
And I'll take my short revolver and my bandoleer of lead
我将带上我的左轮枪,还有我的武装带
Oh, I'll do or die I can but try to avenge my country's dead.
我可能会死去,但还是要为了牺牲的同胞复仇
And we're off to Dublin in the green, in the green
我们穿着绿军装前往都柏林
Where the helmets glisten in the sun
头盔在烈日下闪闪发光
Where the bayonets flash and the rifles crash
那里枪声震耳,刺刀雪亮
To the echo of the Thompson Gun.
汤普森机枪的声音在回响
And I leave aside my Mary she's the girl I do adore
我离开了我深爱的女孩玛丽身边
And I wonder will she think of me when she hears the cannons roar
我在想当她听到大炮的响声时是否会想起我
And when the war is over and old Ireland she is free
等到战争结束之后,等到老爱尔兰得到解放
I will take her to the church to wed and a rebels wife she'll be.
我要带她去教堂成婚,让他做个起义者的妻子
And we're off to Dublin in the green, in the green
我们穿着绿军装前往都柏林
Where the helmets glisten in the sun
头盔在烈日下闪闪发光
Where the bayonets flash and the rifles crash
那里枪声震耳,刺刀雪亮
To the echo of the Thompson Gun.
汤普森机枪的声音在回响
Oh, there's some man fight for silver, anothers they fight for gold
噢,有的人去打仗只是为了金银
But the IRA is fighting for the land that Saxon stole
但是IRA是为了夺回撒克逊人偷走的土地
And we're off to Dublin in the green, in the green
我们穿着绿军装前往都柏林
Where the helmets glisten in the sun
头盔在烈日下闪闪发光
Where the bayonets flash and the rifles crash
那里枪声震耳,刺刀雪亮
To the echo of the Thompson Gun.
汤普森机枪的声音在回响
专辑信息