歌词
Drunt am Holderbusch wachsen Blüten zart
接骨木丛旁,花开得娇柔
Federweiß wie Schnee hier am stillen See
洁白如雪的羽毛落在静谧湖泊
Wo die Jungfern baden
在少女们沐浴的地方
Drunt am Holderbusch eine Dame hold
接骨木丛旁,一个幽雅女子
Trägt die Sonn im Haar, tanzt so sonderbar
发梢戴着阳光,舞姿奇异奥妙
Dass die Nebel wallen
迷雾起起伏伏
Drunt am Holderbusch spinnt sie Seide zart
接骨木丛旁,她轻轻纺织丝绸
Fein wie Mädchenhaar spinnt sie manches Jahr
纤柔如少女的头发,她年复一年地织着
Bis die Flocken fallen
直到雪絮飘摇
Drunt am Holderbusch ruht die Spindel still
接骨木丛旁,纺锤从容不迫
Reißt ein Faden ab, sanft kommt sie zur Acht
一根丝线断了,她轻柔地留心
Und lässt Flocken fallen
她让雪絮飘摇
Ruh' in stiller Pracht unter ihrer Wacht
在肃穆的光辉中,在她的看顾下
Wenn die Flocken fallen
雪絮飘摇
Sei gewiss mein Kind, dass es Blüten sind
安心吧,我的孩子,那就是花朵
Wenn die Flocken fallen
雪絮飘摇
Drunt am Holderbusch, dort am Spiegelsee
接骨木丛旁,湖面清澈如镜
Fällt ihr Schleier weiß, hütet drunter weiß
她垂下白色面纱,守护着尘世的洁白
All die guten Seelen
和一切纯净的灵魂
Drunt am Holderbusch dreifach in Gestalt
接骨木丛旁,树影重重叠叠
Durch ihr tiefes Tor bringt sie bald empor
从深邃的门中,她将白色的生命
Blütenweißes Leben
瞬间绽放在天空
Ruh' in stiller Pracht unter ihrer Wacht
在肃穆的光辉中,在她的看顾下
Wenn die Flocken fallen
雪絮飘摇
Sei gewiss mein Kind, dass es Blüten sind
安心吧,我的孩子,那就是花朵
Wenn die Flocken fallen
雪絮飘摇
专辑信息
1.Es war einmal...
2.Rosenrot
3.Seemann
4.Hagazussa
5.Die weisse Dame
6.Jorinde
7.Drei Wanderer (feat. Versengold)
8.Holla
9.The Lily
10.Falada
11.Thalia
12.Sieben Raben (Acoustic)
13.Aschenbrödel
14.Sieben Raben
15.Spieglein, Spieglein