歌词
透り過ぎた雨と
细雨将停
そよぎだす風の声
晃动草木的风声
童歌はしゃいで
儿歌欢闹
空が赤色染まってゆく
天空渐染赤红
「明日晴れるといいな」
「明天放晴就好了呢」
期待とは裏腹で
眺望著
雨模様な景色
与期待相反的
眺めてた窓の先
雨景
「あぁ……」
「啊啊…」
覗いた雲間の
多次向著云间
星に幾度と願ってた
露出的星辰祈求著
「明日晴れますように」
「希望明天能放晴」
祭だ祭だ、さぁ踊りましょう
祭典啊祭典,来一起跳舞吧
浮世嘆く言葉も忘れてさ
连感叹尘世的话语都忘却
羽ばたいたあの鳥も追い抜いて
追上那振翅的飞鸟
高く響き渡れこの声よ
让这阵歌声高声响彻吧
待ちわびてた季節の合言葉
焦急等待著季节的暗号
アオカトゥラノホリィパ
你我一同围成一圈跳舞吧
レラトゥラノ
与风共舞
照らし出された月の灯の下で
在这照耀我们的月光之下
高く響き渡れこの歌よ
让这阵歌声高声响彻吧
響き渡るリズム
辽阔传响的节奏
刻む気持ち合わせて
与铭刻于心的心情合而为一
特別な時間に
被特别的时间
包み込まれて、想う
包覆住的、想法
誰も無邪気になって
不论是谁都变得天真
今宵だけの姿になる
成了今夜仅有的姿态
それは君も僕でも
即使是你我抑同
祭だ祭だ、さぁ踊りましょう
祭典啊祭典,来一起跳舞吧
理由も言い訳も要らないのさ
不需要理由或解释
安らぎも楽しみも巻きこんで
沉溺于安乐与欢快之中
高く響き渡れこの声よ
让这阵歌声高声响彻吧
待ちわびてた季節の合言葉
焦急等待著季节的暗号
アオカトゥラノホリィパ
你我一同围成一圈跳舞吧
レラトゥラノ
与风共舞
砕け散った恋の傷は捨てて
捨弃那撕心裂肺的情伤
高く響き渡れこの歌よ
让这阵歌声高声响彻吧
気付けば丸く月は
不知不觉中满月也已经
空の高くに昇って
高高挂在天上
酌み交わす杯の傍(となり)には
在杯旁对饮的是
踊る小さな姿
跳著舞的矮小身姿
祭だ祭だ、さぁ踊りましょう
祭典啊祭典,来一起跳舞吧
浮世嘆く言葉も忘れてさ
连感叹尘世的话语都忘却
羽ばたいたあの鳥も追い抜いて
追上那振翅的飞鸟
高く響き渡れこの声よ
让这阵歌声高声响彻吧
待ちわびてた季節の合言葉
焦急等待著季节的暗号
アオカトゥラノホリィパ
你我一同围成一圈跳舞吧
レラトゥラノ
与风共舞
照らし出された月の灯の下で
在这照耀我们的月光之下
高く響き渡れこの歌よ
让这阵歌声高声响彻吧
专辑信息