街中でケンカしてるカップルを見ると大抵女性が怒ってる

歌词
MUSIC START
音乐响起来
街中でケンカしてるカップルを見かけると大抵女性が怒ってる
在街上吵架的情侣 大多都是女性在生气
「どうしてなの?」
“为什么呢”
周りの視線もお构いなしに
对周围的视线也不介意
男の方は戸惑いを隠せず顔面苍白でめっちゃ謝ってる
男生藏不住困惑一脸懵逼地一直道歉
お気の毒 せめて見て見ないフリをしてあげよう
好可怜啊 至少装作看不见的样子
一生懸命 話を聞いてるのに
明明拼命地听了话
「なんで黙ってるの?」って怒られて
还是被骂“为什么沉默着?”
ちょっと意見を言えば鬼の形相で
只是吐一下槽 就露出魔鬼的样子
Ah~揚げ足をとる
啊 被抓小辫子了
ぼくらが願うは争いのない
我们所希望的不是争吵
Love&Peace 穏やかな毎日さ
而是爱与和平 安稳的每一天
本当はお互い大好きなのに
明明彼此都非常喜欢
罵詈雑言なんてアホみたい
破口大骂什么的就像白痴一样
どうか許しておくれよ Hold me tight
请原谅我啊 抱紧我
言いたいこと言って いざこっちが反論しようとしたら何故かもう泣いてる
说了想说的话 但是一旦说了反驳的话 为什么已经在哭了
「どうしてなの?」
“为什么呢”
女の武器を前にしどろもどろ
在女人的武器面前语无伦次
慰めようと肩に腕まわしたら 「触らないで!」ってこの手を叩かれる
安慰着把肩膀手臂转过来的话 “别碰我!” 就这样手被打了
なんでやねん! 涙したいのはこっちの方だぜ
为什么啊!想流泪的是这边才对啊
申し訳ないと僕は謝ってるのに
明明我说了对不起道歉了
「行動で示せ」と怒られて
又被骂“用行动来表示”
分かったって言っても「口ばっかりじゃん」って
即使说我知道了 又会说“你总是说说而已”
Ah~出口が見えない
啊 看不见出口
ぼくらが願うは争いのない
我们所希望的不是争吵
Love&Peace 穏やかな毎日さ
而是爱与和平 安稳的每一天
本当はお互い大好きなのに
明明彼此都非常喜欢
罵詈雑言なんてアホみたい
破口大骂什么的就像白痴一样
なんちゃって この歌は世の中の
为什么这首歌只是
男性の代弁をしてるだけさ
世上的男性的代言
僕はそんなこと思ってないよ
我不想有那样的事
君を愛してるよ I love you
我爱你 我爱你
君が必要だよ I need you
你是必要的啊 我需要你
THANK YOU
谢谢