歌词
Vocal: Nana Takahashi / Lyric by 隣人(ZYTOKINE)
Melody Arranged by GUCCI / Arranged by 天音 (Rolling Contact)
大步迈进阳关道
乾いた道を征く
这变化无常的风又是为谁而鸣?
移ろいだ風は誰が為に 吹くのだろう?
(一生二,二合一
(ひとつでふたつの ふたつでひとつの
仿徨之心所络合而成的生命啊)
彷徨う心が 混ざり合う命よ)
莫要端详盲信之辈(很丑陋对吧)
盲信じた者を見なよ(醜いだろう)
过于美了,反而像个喜剧
あまりに美しい 喜劇
因沐浴不到温柔,便只能注入刻薄
優しさには照らされず 浅ましさを注がれて
尽管如此,依然绽放出了鲜艳的花朵
それでも真っ直ぐ 鮮やかに咲いた
水面上孑然摇曳的
水面に揺らめて
悲欢缤纷的花朵
悲喜 彩られた花
只是抹着浓妆立着,梦想便被剥落下来
粉飾り立てた 夢は剝がれ
双双堕落
堕ちてゆくdead heat
绽放吧(极尽绚烂的谎言)
咲いて (極彩色の lies)
散落吧(乌烟瘴气的暗喻)
散って (煤んで踊る metaphor)
轮回吧(超越生命的极限?)
廻る (命は acrossed the line?)
越是追求越是空虚的逻辑...
求めるほどに空虚な Logic...
(互相掠夺)直至腐朽
(奪い奪われても) 朽ちるまで
(盈亏的月)抬头仰望
(満たされない月を) 見上げ
(笑靥常驻)自我中心
(笑い続けよう)Egoistic に
征讨那炫目的暗冥
眩しい闇を征く
被本不存在的出口所引诱而伸出手去
無いはずの出口に惹かれて 手を伸ばす
(一生二,二合一
(ひとつでふたつの ふたつでひとつの
为试图逃避的迷惘之心匹以相称的锁链)
逃げ惑う心に 相応しい鎖よ)
倾听那妄语(多么虚幻啊)
妄信じた声を聴けよ(儚いだろう)
仿佛就要伸出手去的悲剧
手招きするような 悲劇
天道不仁,祸不单行
愛しさには恵まれず 忌まわしさに埋もれて
尽管如此,依然绽放出了鲜艳的花朵
なのに最期まで 鮮やかに咲いた
镜中的世界
鏡の世界で
有着悲歌哀泣的花朵
悲歌 咽び泣いた花
被梦想所吸引,随后崩溃
崩壊れかけた 夢に惹かれ
烧啊,就这样
灼かれゆく goin' on
触摸吧(细细把玩,掷点)
触れて (弄ばれた dice)
加注吧(紧随其后,听牌)
追って (遊んで綴る other words)
消逝吧(超越生命的时间?)
消える (命は acrossed the time?)
真是可怜到滑稽的反讽...
滑稽なほどに哀れな ironic...
(互相掠夺)直至腐朽
(奪い奪われても) 枯れるまで
(谁的手掌)在那上面
(誰かの手の平の) 上で
(竖起中指)利己主义
(爪を立てよう) Egoistic に
(浮华的虚荣心...)
(wavin' vanity...)
(苍白的狂乱感...)
(pale insanity...)
水面上熠熠生辉的是
水面に燦めく
表里一体的并蒂莲
表裏一体の花
有几分幸福
どんな幸福も
便有几分不幸,世道如此...
不幸な around the world...
绽放吧(极尽绚烂的谎言)
咲いて (極彩色の lies)
散落吧(乌烟瘴气的暗喻)
散って (煤んで踊る metaphor)
轮回吧(超越生命的极限?)
廻る (命は acrossed the line?)
越是追求越是空虚的逻辑...
求めるほどに空虚な Logic...
(互相掠夺)直至腐朽
(奪い奪われても) 朽ちるまで
(盈亏的月)抬头仰望
(満たされない月を) 見上げ
(笑靥常驻)自我中心
(笑い続けよう)Egoistic に
利己主义
Egoistic に
我们是飘逸的利己主义者
we are the egoistic wanderer
两朵怀中的枯萎之花
holding the 2 withered flowers
让我们逃离那个未来吧
let's break away from that future
我们相信着什么......
what we believe...
专辑信息