歌词
Dans les bagnoles, aux Batignolles
在小汽车里面,或是在巴黎17区的巴蒂诺尔
À Istanbul, avenue du Roule
在伊斯坦布尔,或是塞纳河畔讷伊的滚木路
Sur un atoll ou dans la foule
在珊瑚环礁上,还是置身于人山人海包围里
On est là où l'on peut
天地如此广阔,我们身处何地自有人力天理
À Notre-Dame, au bord du drame
在圣母院,或是在戏台边上
À Macao, à Birmingham
在澳门,或是在英国伯明翰
Dans un bistrot ou sous un tram
在一家小馆,或有轨电车下
On est là où l'on peut
我们身处何地自有人力天理
Mais moi je ne suis pas là non~
但我此刻心不在这里 不
Je suis chez Keith et Anita
我在基思和安妮德家
C'est le petit matin
现在天已经大清早了
Mais on n'est pas couché, ma foi
但我发誓大家都没睡
Quelqu'un se roule un joint
某人给自己卷了根烟
Oh non, merci, je ne fume pas
“哦 谢谢你 我不抽烟”
Quelqu'un joue du Chopin
某人在弹肖邦的曲子
On est chez Keith et Anita
都在基思和安妮德家
Quelqu'un joue du Chopin
某人在弹肖邦的曲子
On est chez Keith et Anita
都在基思和安妮德家
Dans une poubelle, le nez au ciel
被弃之不顾,或是趾高气昂
Dans un tunnel mis sous tutelle
靠自己摸索,或有监护人管
Dans un hôtel, au Sofitel
住一家旅馆,或下榻索菲特
À Singapour ou à Bruxelles
在新加坡,或是在布鲁塞尔
Au petit jour, au grand carrefour
在破晓时分,或大十字路口
On est là où... où l'on peut
我们身处何地自有人力天理
Dans son berceau, sous son chapeau
在自己的摇窠,或是戴着自己的有檐帽
À Zanzibar ou à Bordeaux
在东非坦桑尼亚桑给巴尔,或在波尔多
Dans un cauchemar, seul au tableau
在噩梦中惊魂,或是在黑板前手足无措
Dans son plumard, dans son tombeau
躺在自己的床上,或着是安身于土馒头
Dans le brouillard ou au fil de l'eau
迷失在云里雾里,还是在水边溯回溯游
On est là où l'on peut
我们身处何地自有人力天理
Mais moi je ne suis pas là
但我此刻心不在这里
Non, non, non, non
不 不 不 不
Je suis chez Keith et Anita
我在基思和安妮德家
C'est la fin de l'été
此刻时值夏天的尾巴
Mais il fait encore doux, ma foi
但我发誓天气很温和
Quelqu'un boit du rosé
某人在享用玫瑰红酒
Et quelqu'un joue de l'harmonica
还有某人吹奏着口琴
Qu'il fait bon d'exister
有幸在这里多么美好
Ici chez Keith et Anita
在基思和安妮德的家
Qu'il fait bon d'exister
有幸在这里多么美好
Ici chez Keith et Anita
在基思和安妮德的家
En politique, en place publique
在政坛摸爬滚打,或是置身露天广场
À l'aventure dans l'Antarctique
投身于野外冒险,南极洲上冰雪茫茫
À l'âge tendre ou canonique
年纪尚青涩柔嫩,还是不惑之年以上
Au bord du Gange, à Dubrovnik
在杜布罗夫尼克,或是恒河的河岸上
Sous les louanges, couvert de fanges
众多赞誉加身,或背负粗俗攻击辱骂
On est là où... où l'on peut
我们身处何地自有人力和天理
Au fond du trou à l'aube blême
深陷洞底,在天蒙蒙亮的时分
Au rendez-vous ou à la traîne
如期有约,或拖拖拉拉地迟到
À Malibu ou à Valenciennes
在加州的马利布,或瓦朗谢讷
À Katmandou, à Saint-Étienne
尼泊尔加德满都,或圣艾蒂安
Sous les verrous ou à la Madeleine
身陷囹圄,或在马德莱娜教堂
On est là où l'on peut
我们身处何地自有人力和天理
Mais moi je ne suis pas là
但我此刻心不在这里
Non, non, non, non
不 不 不 不
Je suis chez Keith et Anita
我在基思和安妮德家
Ici tout est tranquille
这里一切都平静安详
Il n'y a pas l'ombre d'un tracas
没有一丝的烦恼不安
Marianne sent la vanille
玛丽安散发香草味道
Toute de velours et de soie
裹身天鹅绒和丝绸里
Comme la vie... comme la vie scintille
生活如此地熠熠发光
Ici chez Keith et Anita
在基思和安妮德的家
Comme la vie scintille
生活如此地熠熠发光
Ici chez Keith et Anita
在基思和安妮德的家
当时还是70年的盛夏
C'était l'été 70
说真的我才刚被生下
J'étais à peine née, ma foi
但我当时常住基思家
Et pourtant je vivais chez Keith
在基思和安妮德的家
Chez Keith et Anita
当时还是70年的盛夏
所有这些我都不在场
C'était l'été 70
但我当时常住基思家
Je ne savais rien de tout ça
在基思和安妮德的家
Et pourtant je vivais chez Keith
在基思和安妮德的家
Chez Keith et Anita
住基思和安妮德的家
去基思和安妮德的家 对呀
Je suis chez Keith et Anita
Je vis chez Keith et Anita
Je vais chez Keith et Anita, ouais
专辑信息
1.Salut Marin
2.Darling
3.Le temps perdu
4.Si la photo est bonne
5.Raphael
6.La dernière minute
7.On serait seuls au monde
8.Tu es ma came
9.Tout le monde
10.All the Best
11.J'arrive a toi
12.Le plus beau du quartier
13.L'amoureuse
14.Quelqu'un m'a dit
15.Déranger les pierres
16.Chez Keith et Anita
17.Mon Raymond
18.Little French Song
19.Dolce Francia