歌词
Il semble que quelqu’un ait convoqué l’espoir
好像是有人召唤来了希望
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
街道都成了花园 我在街边走道上舞蹈
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
好像我的双臂变成了翅膀
Qu’à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
好像在飞逝的每刻 我都能碰触到天空
Qu’à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
好像在经过的每刻 我都能品尝到天空
Les clochers sont penchés, les arbres déraisonnent
钟楼都倾斜了 树木都在发狂
Ils croulent sous les fleurs, au plus roux de l’automne
它们因身上开满了秋天最金红亮丽的花朵倾倒而下
La neige ne fond plus, la pluie chante doucement
冰雪不再融化 雨轻轻地歌唱
Et même les réverbères ont un air impatient
甚至连路灯都有了焦急模样
Et même les cailloux se donnent l’air important
甚至连小石子儿都自高自大
Car je suis l’amoureuse, oui, je suis l’amoureuse
因为我是恋爱中的女人 是的 我是恋爱中的女人
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
我双手握着的 是世上万千唯一
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
我是恋爱中的女人 我是你的恋人
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
我为你歌唱 你是世上万千唯一
Qui vaille d’être là, qui vaille d’être là
值得在此停留 值得在此守候
Le temps s’est arrêté, les heures sont volages
时间已经停止了 小时全变幻无常
Les minutes frissonnent et l’ennui fait naufrage
分钟都战战兢兢 烦恼沉没不见了
Tout paraît inconnu, tout croque sous la dent
一切都显得陌生 一切都别有滋味
Et le bruit du chagrin s’éloigne lentement
忧郁的声响慢慢远离
Et le bruit du destin (passé) se tait tout simplement
命运的喧闹停止聒噪
Oh, les murs changent de pierres, le ciel change de nuages
哦 天空换了云衣 墙壁换了石料
La vie change de manières et dansent les mirages
生活有新风貌 幻影翩翩舞蹈
On a vu, m’a-t-on dit, le destin se montrer
有人告诉我说看到了命运显露
Il avait, mine de rien, l’air de tout emporter
真命天子没事一样把一切带走
Il avait ton allure, ta façon de parler
命中注定的他有你的样子语调
Car je suis l’amoureuse, oui, je suis l’amoureuse
因为我是恋爱中的女人 是的 我是恋爱中的女人
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
我双手握着的 是世上万千唯一
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
我是恋爱中的女人 我是你的恋人
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
我为你歌唱 你是世上万千唯一
Qui vaille d’être là, qui vaille d’être là
值得在此停留 值得在此守候
我是恋爱中的女人 我是你的恋人
Je suis l’amoureuse, je suis ton amoureuse
我为你歌唱 你是世上万千唯一
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
值得在此停留 值得在此守候
Qui vaille d’être là, qui vaille d’être là
专辑信息