歌词
日语 - 一路真辉
いやよ 大人しいお妃なんて
不,我不是端庄的皇后
なれない 可愛い人形なんて
也不习惯做可爱的洋娃娃
あなたのものじゃないの
我不是你的所有物
この私は
我只属于自己
瑞典语 - Cecilie Nerfont Thorgersen
Min dröm är att dansa
我梦想在绳索上起舞
på lina och tittar ner,
俯瞰世间众生
jag vill gå I dimman
我要漫步山间
på berget och hitta ner.
探索迷雾笼罩的峡谷
Ge upp ditt försök att skydda mig.
不用你尝试怎么保护我
Jag tillhör inte dig.
我并不属于你
匈牙利语 - Janza Kata
Ha óvnál a bajtól
你若想保护我
épp az lesz a baj.
只会伤害我更深
Hogy nyűg lesz csak rajtam a lét
那样的生活于我只是负担
mint sólyom úgy szállok majd más táj felé,
若是被俗世所束缚
ha békjóz a kényszerüség.
我就要像鹰一样飞向远方
德语 - Maike Boerdam
Und will ich die Sterne
假如我要星星
dann finde ich selbst dorthin.
我会自己去摘
Ich wachse und lerne
我成长,我学习
und bleibe doch wie ich bin.
做我自己,永不更改
Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
我会保护自己,绝不迷失
Denn ich gehoer nur mir!
因为我只属于我自己!
德语 - Maya Hakvoort
我不愿背负别人的要求与期待
Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein.
也不要在外界的眼光中苟且生活
Vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
陌生的眼神使我畏缩
Ich flieh, wenn ich fremde Augen spür.
因为我只属于我自己
Denn ich gehör nur mir.
你若将义务强加于我身上
【日】義務を押し付けられたら
我会飞离你的巢穴!
【匈】a fészkedből elszállok én
你若试图抓紧我
【瑞】Och om du sen tar mig
我定会远走高飞
så flyr jag så klart
像鸟儿一样飞向大海!
【德】Und flieg wie ein Vogel ins Meer!
荷兰语 - Pia Douwes
我真心渴望友谊,热切寻求庇护
Ik hunker naar vriendschap en wil graag geborgen zijn
我愿与你分享快乐,分担忧愁
Ik deel in jouw blijdschap en ook als er zorgen zijn
但别来要求我的生活,我绝不会拱手让出
Doch verlang nicht mein Leben, das kann ich dir nicht geben.
因为我只属于我自己!
Denn ich gehör nur mir.
只属于我自己!
Nur mir!
专辑信息
1.Opening
2.Prolog Tod
3.Szenen Einer Ehe
4.Wenn Ich Dein Spiegel Wär
5.Sie Passt Nicht
6.Elisabeth, Mach Auf
7.Die Schatten Werden Länger
8.Ich Gehör' Nur Mir (Reprise)
9.Kitsch
10.Kein Kommen Ohne Geh'n
11.Ballaria
12.Nichts Ist Schwer
13.Der Letzte Tanz
14.I Belong to Me
15.Milch
16.Zwischen Traum und Wirklichkeit
17.Mama, Wo Bist Du?
18.Irrenhaus
19.Die Schatten Werden Länger
20.Rudolf, Wo Bist Du?
21.Maladie
22.Schwarzer Engel
23.Boote in der Nacht
24.Ich Gehör' Nur Mir
25.Alle Fragen Sind Gestellt
26.Der Schleier Fällt und Zukunftsseelen