歌词
Den Tod verdrießt es sehr,
在维也纳的宫廷里见到伊丽莎白
Elisabeth am Wiener Hof zu sehen.
死神十分恼怒
Schließlich ist er abgeblitzt,
最终他还是被拒绝了
man kann seinen Groll verstehen.
人们可以想见他的怨恨
Drum wenn trotz Milch und Honig
因此,即使这里生活优越富裕
ihr das Leben hier nicht schmeckt,
伊丽莎白依旧感到索然无味
dann kann es durchaus möglich sein,
那么这完全有可能
dass er dahinter steckt.
是死神捣的鬼
Im dritten Ehejahr kommt wieder eine Tochter an.
在结婚的第三年 又有一个女儿诞生
Die Mutter heult umsonst –
母亲徒劳地号哭
das Kind wird requiriert.
孩子依旧被抱走了
Und langsam wird ihr klar,
渐渐她醒悟过来
dass sie nur was erreichen kann,
只有当人们向她有所求时
wenn man von ihr was will
当她规定交易的代价时
und sie den Preis diktiert.
她才能达成目的
Spieglein, Spieglein in der Hand,
小镜子,小镜子,拿在手里
zehn Jahre ist sie jetzt rumgerannt.
她行踪不定,已经十年
Da wird man doch mal fragen müssen:
那么人们必须再问:
Ist sie immer noch jung - oder...?
她还年轻貌美吗,还是说…?
专辑信息
1.Opening
2.Prolog Tod
3.Szenen Einer Ehe
4.Wenn Ich Dein Spiegel Wär
5.Sie Passt Nicht
6.Elisabeth, Mach Auf
7.Die Schatten Werden Länger
8.Ich Gehör' Nur Mir (Reprise)
9.Kitsch
10.Kein Kommen Ohne Geh'n
11.Ballaria
12.Nichts Ist Schwer
13.Der Letzte Tanz
14.I Belong to Me
15.Milch
16.Zwischen Traum und Wirklichkeit
17.Mama, Wo Bist Du?
18.Irrenhaus
19.Die Schatten Werden Länger
20.Rudolf, Wo Bist Du?
21.Maladie
22.Schwarzer Engel
23.Boote in der Nacht
24.Ich Gehör' Nur Mir
25.Alle Fragen Sind Gestellt
26.Der Schleier Fällt und Zukunftsseelen