歌词
Max:
马克斯(伊丽莎白之父):
Liebe macht dumm
爱情让人昏头
Sisi gibt für ihn auf, was das Leben verschönt
茜茜为了他,放弃了给生活添彩的东西
Wien bringt sie um
维也纳会杀了她!
Sie sollte flieh'n
她应当逃脱婚姻
Ehe, sie sich dran gewöhnt
这个她最终会习惯的东西
Sophie:
皇太后索菲:
Liebe macht blind
婚姻使人盲目
Franz weiß nicht, was er tut
弗朗茨不知道自己做了什么
Er hat auf mich nicht gehört
他没有听从我的指示!
Max:
马克斯:
Warum mußte es der sein?
他为什么非得听你的?
download
索菲:
Seh' ich das Kind
我看着这孩子
Packt mich die Wut
就一肚子气
Sie hat meine Pläne zerstört
她毁掉了我的计划!
Der Kleinen fehlt fast alles (Dem Kaiser fehlt fast alles)
这小姑娘基本上不具有(皇帝基本上不具有)
Was eine Kaiserin braucht (Was meine Sisi braucht)
成为皇后需要的品质(我的茜茜需要的品质)
Ich sehe sie und
我看着他们
denk bei mir:
就心里暗忖:
Er passt nicht zu ihr! (Sie passt nicht zu ihm!)
他跟她不相配!(她跟他不相配!)
Er passt nicht zu ihr! (Sie passt nicht zu ihm!)
他跟她不相配!(她跟他不相配!)
Er passt nicht,
他跟她,
er passt nicht,
他跟她,
er passt nicht zu ihr!
他跟她不相配!
Hochzeitsgäste:
婚礼宾客:
Wirklich süß! (Was für eine schöne Trauung!)
真是甜蜜!(多漂亮的婚礼!)
Rührend naiv!
天真得令人感动!
Und weich wie Wachs! (Wie gefällt Ihnen die neue Kaiserin?)
性格柔软得像蜜蜡!(你们觉得新皇后怎么样?)
Redet nicht viel (Aussehen tut sie nett)
不怎么说话(长得倒不错)
Neu am Hof (Sie ist wirklich lieb!)
初到宫廷(她真和善可爱!)
einfach zu führ'n (Ihr Stammbaum hat zwar Fehler)
容易操控(只可惜血统有憾)
Mit der haben (Das woll'n wir übersehen!)
是一个(忽略掉它吧!)
wir leichtes Spiel! (Ein Kind noch!)
好糊弄的主(还是个孩子!)
Aristokraten:
男贵族们:
Es gibt schlechte Omen (Sie ist freundlich! Sie ist schüchtern!)
曾有不详征兆(她待人友好,但又羞怯畏缩)
In der Schatzkammer fiel die Krone zu Boden (Sie ist naiv!)
宝库里的皇冠忽然落地(她简直天真!)
Aristokratinnen:
女贵族们:
Und beim Aussteigen aus der Kutsche (Etwas linkisch!)
而在年轻的皇后(笨手笨脚)
verlor die junge Kaiserin
登上马车时
beinah ihr neues Diadem. (Sie tut sich noch schwer!)
皇冠眼看就要掉落(无所适从)
Es ist fast wie im Märchen: (Rotgeweinte Augen! Ungeschickt und brav!)
这简直像童话一样(哭红了双眼,笨拙又乖顺)
Ein Kind wird Kaiserin! (So entzückend hilflos, wie ein Schaf!)
一个孩子成为了皇后(无助的样子真惹人怜爱,仿佛一只羊羔)
Sowas gibt es (Hat hier kein Gewicht)
类似的事情(没有任何影响力)
sonst nicht mehr (ist ein kleines Licht)
不会再次出现(只能任人摆布)
Sie passt gut hierher!
她很适合这里!
Sie passt gut hierher!
她很适合这里!
Sie passt nicht hierher!
她不适合这里!
Sie passt nicht hierher!
她不适合这里!
Sie passt gut hierher!
她很适合这里!
Sie passt gut hierher!
她很适合这里!
Sie passt nicht hierher!
她不适合这里!
Sie passt gut hierher!
她很适合这里!
Sie passt gut hierher!
她很适合这里!
Sie passt nicht hierher!
她不适合这里!
Sie passt gut/nicht hierher!
她很/不适合这里!
专辑信息
1.Opening
2.Prolog Tod
3.Szenen Einer Ehe
4.Wenn Ich Dein Spiegel Wär
5.Sie Passt Nicht
6.Elisabeth, Mach Auf
7.Die Schatten Werden Länger
8.Ich Gehör' Nur Mir (Reprise)
9.Kitsch
10.Kein Kommen Ohne Geh'n
11.Ballaria
12.Nichts Ist Schwer
13.Der Letzte Tanz
14.I Belong to Me
15.Milch
16.Zwischen Traum und Wirklichkeit
17.Mama, Wo Bist Du?
18.Irrenhaus
19.Die Schatten Werden Länger
20.Rudolf, Wo Bist Du?
21.Maladie
22.Schwarzer Engel
23.Boote in der Nacht
24.Ich Gehör' Nur Mir
25.Alle Fragen Sind Gestellt
26.Der Schleier Fällt und Zukunftsseelen