歌词
If you want higher wages, let me tell you what to do;
想要提高工资吗?我教你怎么做
You got to talk to the workers in the shop with you;
你要和与你一起在店里工作的同事们谈一谈
You got to build you a union, got to make it strong,
你们应当建立自己的工会 并让它成长壮大起来
But if you all stick together, now, ‘twont he long.
如果你们能够团结起来 那么用不了多久
You'll get shorter hours,
你们的工时就能缩短
Better working conditions.
工作条件也会改善
Vacations with pay,
还有带薪休假
Take your kids to the seashore.
这样你就有空带着孩子们去海边散散心
It ain't quite this simple, so I better explain
当然 凡事没有这么轻松 我再详细地说一说
Just why you got to ride on the union train;
说说为什么你们必须搞工会
‘Cause if you wait for the boss to raise your pay, We'll all be waiting till Judgment Day;
都知道 如果干等着老板给你涨工资 恐怕得等到世界末日
We'll all he buried - gone to Heaven -
等所有人统统上天堂
Saint Peter'll be the straw boss then.
到时候圣彼得就是咱的好工头
Now, you know you're underpaid, hut the boss says you ain't;
你觉得你现在的待遇很不怎么样 但老板说已经很好了
He speeds up the work till you're ‘bout to faint,
他要你快马加鞭 直到你累得昏过去
You may he down and out, but you ain't beaten,
你或许会被他整得精疲力尽 但不要认输
Pass out a leaflet and call a meetin'
你要散发传单 组织集会
Talk it over - speak your mind -
开诚布公地说出你的诉求
Decide to do something about it.
并下决心做点什么
‘Course, the boss may persuade some poor damn fool To go to your meeting and act like a stool;
要小心老板收买的那些走狗 他们可能会混进来搞破坏
But you can always tell a stool, though - that's a fact;
但那些走狗其实很好分辨
He's got a yellow streak running down his back;
那些畏首畏尾的人就是了
He doesn't have to stool - he'll always make a good living
因为他们不想斗争 - 他们已经养尊处优了
On what he takes out of blind men's cups.
他们早就靠出卖良心大赚了一笔
You got a union now; you're sitting pretty;
工会组织起来之后
Put some of the boys on the steering committee.
要设立一个委员会
The boss won't listen when one man squawks.
老板不屑听一个人的抱怨
But he's got to listen when the union talks.
但如果工会想找他谈谈 他就会老实得多
He better -
毕竟老板还是识时务的
He'll be mighty lonely one of these days.
你或许可怜他 觉得工会搞得他众叛亲离
Suppose they're working you so hard it's just outrageous,
但想想老板肆意压榨你的那些日子
They're paying you all starvation wages;
只付给你勉强糊口的工资
You go to the boss, and the boss would yell,
你去找老板 他只会大骂说
"Before I'd raise your pay I'd see you all in Hell." Well, he's puffing a big see-gar and feeling mighty slick,
“要我给你涨工资不如让我下地狱” - 多么傲慢和霸道啊
He thinks he's got your union licked.
他以为他给了工会一个下马威
He looks out the window, and what does he see
但等他看到窗外成群的工人纠察队(译注:指防止工贼破坏罢工的工会成员)时他就学乖了
But a thousand pickets, and they all agree
大家都知道
He's a bastard - unfair - slave driver -
老板不过是个净想着压榨你的奴隶主罢了
Bet he beats his own wife.
他肯定还打老婆呢
Now, boy, you've come to the hardest time;
同志们 接下来就是最艰难的环节
The boss will try to bust your picket line.
老板要冲垮你们的罢工封锁线
He'll call out the police, the National Guard;
他会叫来警察和国民警卫队
They'll tell you it's a crime to have a union card.
他们会宣布工会非法
They'll raid your meeting, hit you on the head.
会突击搜查工会会议 让你受皮肉之苦
Call every one of you a goddamn Red -
把你们打成赤匪
Unpatriotic - Japanese spy-
说你们卖国 是日本法西斯的间谍
Bomb throwers, even the kids.
污蔑你们搞恐怖袭击 连小孩也不放过
But out in Detroit here's what they found,
尽管他们有如此种种手段 但看看底特律的斗争
And out in Frisco here's what they found,
看看旧金山的斗争
And out in Pittsburgh here's what they found,
看看匹兹堡的斗争
And down in Bethlehem here's what they found,
再看看伯利恒的斗争
That if you don't let Red-baiting break you up,
你就会知道 只要抵制住老板的收买
If you don't let stool pigeons break you up,
只要不让工贼的离间计得逞
If you don't let vigilantes break you up,
只要不惧怕老板的流氓打手
And if you don't let race hatred break you up -
只要不让种族仇恨分裂大家
You'll win. What I mean,
你们就能赢的胜利 是的
Take it easy - but take it!
放轻松 - 但不要大意!
专辑信息
11.Joe Hill