歌词
第十四課 あいさつの言葉
[offset:0]
(前文)
第十四课 寒暄语
今日の授業はとても面白かったです。
先生はまず、
今天的课十分有趣
「あなたの名前は何といいますか」と私に聞きました。
老师首先
私は「王友民と言います」と先生に答えました。
问我“你的名字叫什么”
そのあと、
我回答说:“我叫王友民”
先生は会話の練習を通して
然后
あいさつの言葉と日本文化の関係を説明しました。
老师通过会话练习
日本語の中には、あいさつの言葉がたくさんあります。
说明了寒暄语与日本文化的关系
日本人は朝、人に会った時に
日语中有许多寒暄语
「おはようございます」と言います。
日本人在早上遇见人时
昼間、人に会った時に「こんにちは」と言います。
会说「おはようございます」
特に日本人はあいさつに
白天遇见人时说「こんにちは」
天気や季節の言葉をよく使います。
尤其日本人在寒暄时
例えば「いいお天気ですね」とか、
经常使用天气以及季节的言语
「暑いですね」とかとよく言うのです。
比如经常说「いいお天気ですね」
あいさつの言葉は
「暑いですね」等等
確かに日本文化のー面を表しています。
寒暄语
私たちは日本語を勉強するとともに、
的确反映了日本文化的一个方面
日本の文化や知識もよく勉強しなければなりません。
我们在学习日语的同时
(会話)
必须好好学习日本的文化与知识
先生:あなたの名前はなんと言いますか。
(会话)
学生:私の名前はおうゆうみんと言います。
老师:你的名字叫什么
先生:漢字でどう書きますか。
学生:我的名字叫おうゆうみん
学生:漢字で「王友民」と書きます。
老师:汉字怎么写
先生、この漢字(魚)は何と読みますか。
学生:我汉字写作“王友民”
先生:訓読みでは「さかな」とか「うお」とか読みます。
老师,这个汉字“魚”读作什么
学生:音読みでは何と読みますか。
老师:用训读的话,读作「さかな」或者「うお」
先生:音読みでは「ぎょ」と読みます。
学生:用音读的话,读作什么
例えば、
老师:用音读的话,读作「ぎょ」
「金魚」や「熱帯魚」などの場合には「ぎょ」と読みます。
比如
みなさんは日本語のあいさつの言葉が分かりますか。
「金魚」以及「熱帯魚」等场合读作「ぎょ」
学生:はい、分かります。
同学们知道日语中的寒暄语吗
人と会った時や別れる時などに
学生:嗯,知道
やりとりする社交的な言葉ですね。
就是与人相见或分别时
先生:そうです。
说的社交性的言语吧
日本語ではそれをあいさつの言葉と言います。
老师:是的
日本では朝、
日语中称之为寒暄语
人に会った時に何と言ってあいさつをしますか。
在日本,早上
学生:「おはようございます」と言ってあいさつをします。
见人打招呼时要说什么
先生:夜、寝る時に何と言ってあいさつをしますか。
学生:说「おはようございます」
学生:「お休みなさい」と言います。
老师:晚上睡觉时要说什么
先生:「おはよう」は中国語で何と言いますか。
学生:说「お休みなさい」
学生:中国語で「早上好」と言います。
老师:「おはよう」用汉语怎么说
先生:英語で何と言いますか。
学生:用汉语说就是“早上好”
学生:英語で「グッドモーニング」と言います。
老师:用英语怎么说
先生:フランス語でなんと言うか知っていますか。
学生:英语是「グッドモーニング」
学生:いいえ、フランス語で何というか知りません。
老师:用法语怎么说知道吗
先生:フランス語で「ボンジュール」と言います。
学生:不,用法语怎么说不知道。
それでは、
老师:法语是「ボンジュール」
どんな時に日本人は「こんばんは」と言いますか。
那么
学生:夜、人と会った時に「こんばんは」と言います。
什么时候日本人说「こんばんは」呢
先生:どんな時に「こんにちは」と言いますか。
学生:晚上遇见人时说「こんばんは」
学生:昼間、人と会った時に「こんにちは」と言います。
老师:什么时候说「こんにちは」呢
先生:人と別れるときに何と言いますか。
学生:白天遇见人是说「こんにちは」
学生:「さようなら」とか、
老师:与人分别时要说什么
「では、また」とか、と言います。
学生:说「さようなら」
先生:「バイバイ」とも言いますか。
或者「では、また」等等
学生:はい、子供や学生は「バイバイ」とも言いますが、
老师:「バイバイ」也说吗
大人はあまり「バイバイ」とは言いません。
学生:嗯,孩子和学生也说「バイバイ」
先生:人にお礼を言う時に何と言いますか。
但是大人不太说「バイバイ」
学生:「どうもありがとうございます」と言います。
老师:对人表示感谢时要说什么
先生:人に謝る時に何と言いますか。
学生:说「どうもありがとうございます」
学生:「どうもすみません」と言います。
老师:向别人道歉时说什么
先生:日本の人はあいさつに
学生:说「どうもすみません」
どんな言葉をよく使いますか。
老师:日本人在寒暄时
学生:日本の人はあいさつに
经常使用什么样的言语
天気や季節の言葉をよく使います。
学生:日本人在寒暄时
先生:例えばどんな言葉ですか。
经常使用天气以及季节的言语
学生:例えば「いいお天気ですね」とか、
老师:比如说有什么样的言语呢
「暑いですね。」とか、「よく降りますね。」とか、
学生:比如「いいお天気ですね」
とよく言います。
「暑いですね。」、「よく降りますね。」
ところで、先生、日本の人はどうして
等等经常说
あいさつに天気や季節の言葉をよく使うのですか。
请问老师日本人为什么
先生:日本の人はお互いの生活に
在寒暄时经常使用天气以及季节的言语呢
利益のあることを喜び合います。
老师:曰本人对互相生活
また、不利のあることを悲しみ合うのです。
有利的事同乐
つまり、あいさつを通して、
也对不利的事共同悲伤
心を結び付けて親しくなるのです。
就是说,通过寒暄
学生:そうですか。
心和心联结起来,亲近起来
あいさつの言葉はとても大切ですね。
学生:是么
先生:ええ、
寒暄语真是非常重要啊
あいさつの言葉は日本文化の一面を表しています。
老师:是的
みなさんは日本語を勉強するとともに、
寒暄语反映了日本文化的一个方面
日本の文化や知識も
同学们在学习日语的同时
しっかり勉強しなければなりません。
日本的文化与知识
学生:はい、分かりました。
也必须好好学习啊
先生:例えば、
学生:是,明白了
日本で一番有名な花はなんというか知っていますか。
老师:比如
学生:はい、知っています。
知道在日本最有名的花叫什么吗
先生:何という花ですか。
学生:嗯,知道
学生:桜です。
老师:叫什么花
先生:日本で一番高い山はなんという山ですか。
学生:叫樱花
学生:富士山です。
老师:在日本最高的山叫什么山
先生:日本で一番盛んなスポーツは
学生:叫富士山
何というスポーツですか。
老师:在日本最盛行的体育运动
学生:野球です。
是什么运动
先生:はい、よくできました。
学生:是棒球
これからもしっかり勉強しなさいね。
老师:对,回答得很好
学生:はい。
今后也要好好学习
(単語)
学生:是
挨拶 あいさつ 寒暄语;贺辞、谢辞
(单词)
言葉 ことば 语言;语句、单词
練習 れんしゅう 练习
通す とおす 通过(某种手段)
関係 かんけい 关系
昼間 ひるま 白天
特に とくに 尤其、特别
季節 きせつ 季节
確かに たしかに 的确、确实
一面 いちめん 一个方面
表す あらわす 表示、表现、表达
知識 ちしき 知识
漢字 かんじ 汉字
訓読み くんよみ 训读
魚 うお 鱼
音読み おんよみ 音读
熱帯魚 ねったいぎょ 热带鱼
別れる わかれる 分手、别离;分离
遣取り やりとり 互赠;一问一答
社交的 しゃこうてき 社交性的
フランス(France) 法国(国名)
ではまた 回头见
バイバイ(bye-bye) 再见
大人 おとな 大人、成年人
謝る あやまる 道歉、赔礼
お互い おたがい 彼此、互相
利益 りえき 好处、利益
喜び合う よろこびあう 同乐
不利 ふり 不利
悲しみ合う かなしみあう 一同悲伤
つまり 也就是、总之
結び付ける むすびつける 结合;结上
親しい したしい 血缘关系近的;亲切的
大切 たいせつ 重要的;珍惜
しっかり 牢固地;扎实地;稳固地
富士山 ふじさん 富士山(山名)
盛ん さかん 旺盛;热烈
(読解文)
漢字の書き方と読み方
(读解文)
日本の人は毎日漢字を使っています。
汉字的写法与读法
漢字はかれらの生活に欠かすことができません
日本人每天都在使用汉字
しかし、日常よく使う漢字はどう正しく書くのか、
汉字在他们的生活里是不可或缺
どう正しく読むのか、かれらはときどき迷います。
但是,平时经常使用的汉字如何正确书写呢?
たとえば、「かいとうらんま」は「快刀乱魔」と書くのか、
如何正确读呢?他们有时也会感到迷惑
それとも「快刀乱麻」と書くのか。
比如,「かいとうらんま」是写「快刀乱魔」
「ごりむちゅう」は「五里夢中」と書くのか、
还是写「快刀乱麻」
それとも「五里霧中」と書くのか。
「ごりむちゅう」是写「五里夢中」
「白」という漢字はどんな時に「はく」と読むのか、
还是写「五里霧中」
どんな時に「しろ」と読むのか、
汉字「白」在什么时候读作「はく」
また、どんな時に「しら」と読むのか、首をかしげます。
在什么时候读作「しろ」
「自分はパソコンを使って文章を書くから
在什么时候又读作「しら」呢?这都会令人犹豫不决
漢字を知らなくても困らない」と言っている人がいます。
有人说“我使用电脑来写文章,
しかし、どの漢字を選択するかはやはりパソコンを
所以即使不知道汉字也无妨。”
使う人が決めなければなりません。
但是,不能忘记具体选用哪个汉字
このことを忘れてはいけません。
还必须由使用电脑的人来做决定
(単語)
不要忘记这件事
かれら 那些人、他人
(单词)
欠かす かかす 不足、缺少
日常 にちじょう 日常
迷う まよう 迷惑、犹豫不定
快刀乱麻 かいとうらんま 快刀斩乱麻
それとも (表示两者选一)或是、还是
五里霧中 ごりむちゅう 五里雾中
首を傾げる くびをかしげる 因吃不准而思考
文章 ぶんしょう 文章
困る こまる 为难;难办
選択 せんたく 遴选、选择
やはり 仍然、还是;果然
忘れる わすれる 忘记
专辑信息
1.第一课 五十音
2.第二课はじめました (初次见面)
3.第三课 へや(房间;屋子)
4.第四课がくぇんとし(大学城)
5.第五课シャンハィのヮィタン(上海的外滩)
6.第六课 大学の生活
7.第七课 浦东
8.第八课 北京
9.第九课 家族 写真
10.第十课 连休
11.第十一课 趣味
12.第十二课 试验
13.第十三课 留学
14.第十四课 寒暄语
15.第十五课 勤工俭学
16.第十六课 圣诞节
17.第十七课 元旦
18.第十八课 料理
19.第十九课 采访
20.第二十课 春节