歌词
第七課 浦东
[offset:0]
(前文)
第七课 浦东
昨日は日曜日で、とてもいい天気でした。
あんなにすばらしい天気はほんとうにめずらしいです。
昨天是星期天,天气非常好
留学生の木村さんは日本語科の呂さんと
那样好的天气真是少有
いっしょに地下鉄で浦東ヘ行きました。
そして、
留学生木村和日语专业的小吕一起坐地铁去了浦东
浦東の第一ヤオハンデパートで買い物をしました。
而且
木村さんはそのデパートで
在浦东的第一八佰伴百货商店买了东西
お茶などを買いました。
呂さんは文房具や食べ物を買いました。
木村在那里买了茶叶等东西
買い物のあと、
小吕买了文具以及食品
二人は国際空港まで
购物之后
リニア・モーター・カーに乗りました。
そして、そこのレストランで二人で食事をしました。
两人乘坐磁悬浮列车去了国际机场
それから、
并且两人在那的西餐馆一起吃了饭
木村さんと呂さんは世紀公園ヘ行きました。
然后
そこで三十分ぐらい散歩しました。
木村和小吕去了世纪公园
そのあと、東方明珠テレビ塔にのぼりました。
在那散了大约三十分钟的步
そこから黄浦江の美しい景色をながめました。
之后,登了东方明珠塔
それから、
从塔上眺望了黄浦江的美丽景色
浦東の映画館でとてもおもしろい映画を見ました。
随后
(会話)
两人在浦东的电影院看了一部非常有趣的电影
李:こんにちは。
木村:こんにちは。
李:你好
李:昨日の日曜日はとてもいい天気でしたね。
木村:你好
木村:ええ、
李:昨天星期天真是好天气啊
あんなにすばらしい天気はめずらしいですね。
木村:是的
李:木村さんは昨日、どこかへ出かけましたか。
那样好的天气真是少有啊
木村:はい、出かけました。
李:木村昨天出门了吗
李:どこへ行きましたか。
木村:是的,出门了
木村:日本語科の呂さんと
李:去了哪儿
いっしょに浦東へ行きました。
李:バスで行きましたか。
木村:跟日语专业的小吕一起去了趟浦东
木村:いいえ、地下鉄で行きました。
李:乘公交车去的吗
李:浦東で買い物をしましたか。
木村:不,坐地铁去的
木村:ええ、買い物をしました。
李:在浦东买东西了吗
李:何を買いましたか。
木村:是的,买了东西
木村:わたしはお茶などを買いました。
李:买了什么
呂さんは文房具や食べ物を買いました。
木村:我买了茶叶等东西
李:どの店で買いましたか。
小吕买了文具和食品
木村:第一ヤオハンデパートで買いました。
李:在哪家店买的
李:ああ、あそこは大きいデパートですね。
木村:在第一八佰伴百货商店买的
木村:はい、あそこは大きいデパートです。
李:啊,那是个很大的商店啊
李:品物の値段は高いですか。
木村:是的,那儿是个大的百货商店
木村:いいえ、あまり高くありません。
李:商品的价格贵吗
李:お茶は一箱いくらですか。
木村:不,不太贵
木村:九十二元七角です。
李:茶叶一盒多少钱
李:ほんとうにやすいですね。
木村:九十二块七
日本ではいくらぐらいですか。
李:真便宜啊。
木村:二千八百五十円ぐらいです。
在日本大约多少钱
李:そうですか。それからどこへ行きましたか。
木村:两千八百五十日元左右
木村:それから国際空港まで
李:这样啊。然后去哪儿了
リニア・モーター・カーにのりました。
そして、
木村:然后乘磁悬浮列车去了国际机场
レストラン「桜海亭」で二人で食事をしました。
接着
李:どんなものを食べましたか。
两个人在樱海亭的西餐馆一起吃了饭
木村:呂さんはラーメンを食べました。
李:吃了些什么
わたしはチャーハンを食べました。
木村:小吕吃了拉面
李:お酒も飲みましたか。
我吃了炒饭
木村:いいえ、お酒は飲みませんでした。
李:也喝酒了吗
李:あそこの料理はおいしいですか。
木村:不,没有喝酒
木村:いいえ、
李:那儿的饭菜味道好吗
あそこの料理はあまりおいしくありません。
木村:不
李:食事のあと、どこかへ行きましたか。
那儿的饭菜味道不太好
木村:ええ、世紀公園へ行きました。
李:吃完饭后,又去了什么地方吗
そこで三十分ぐらい散歩しました。
木村:是的,去了世纪公园
李:世紀公園は浦東で一番大きい公園ですね。
在那儿散了大约三十分钟的步
木村:ええ。しかし、あまり静かではありません。
李:世纪公园是浦东最大的公园啊
李:そのあと、何をしましたか。
木村:是的,但是不大安静
木村:そのあと、エレベーターで
李:那之后,做了什么
東方明珠テレビ塔の展望台にのぼりました。
そこから黄浦江の美しい景色をながめました。
木村:在那之后乘电梯登上了东方明珠塔的展望台
それから、
从那眺望了黄浦江的美丽景色
浦東の映画館でとてもおもしろい映画を見ました。
然后
李:そうですか。どんな映画でしたか。
在浦东的电影院看了一部十分有趣的电影
木村:中国の映画「新西遊記」でした。
李:这样啊,是部什么样的电影
李さんはもう見ましたか。
木村:是中国电影新西游记
李:いいえ、まだです。長いですか。
小李已经看过了吗
木村:いいえ、長くありません。
李:不,还没有看。电影长吗
一時間半ぐらいです。
木村:不,不长
李:何時ごろ大学に帰りましたか。
大约一个半小时
木村:六時ごろ帰りました。
李:几点左右回到大学的
李:夜は何をしましたか。
木村:六点左右回来的
木村:夜は十時まで中国語を復習しました。
李:晚上做了什么
李:木村さんはほんとうに勉強家ですね。
木村:晚上复习汉语到十点
木村:いいえ、まだまだです。
李:木村你真是一个学习用功的人啊
(単語)
木村:不,还差的远呢
昨日 きのう 昨天
日曜日 にちようび 星期天
あんなに 那样的
素晴らしい すばらしい 极好
本当に ほんとうに 的确、确实
珍しい めずらしい 少有的、罕见的
呂 ろ 吕(姓氏)
一緒に いっしょに 一起、一块儿
第一ヤオハン だいいちヤオハン
第一八佰伴(店名)
買い物 かいもの 购物(买东西)
お茶 おちゃ 茶、茶叶
買う かう 买
文房具 ぶんぼうぐ 文具、文房四宝
食べ物 たべもの 食物、吃的东西
後 あと 之后
国際空港 こくさいくうこう 国际机场
リニア·モーター·カー(linear motor car)
磁悬浮列车
乗る のる 乘、坐
レストラン(restaurant) 餐馆
世紀公園 せいきこうえん 世纪公园
散歩 さんぼ 散步
登る のぼる 登、爬
美しい うつくしい 美丽的、悦目的
景色 けしき 景色
眺める ながめる 眺望、远眺
映画館 えいがかん 电影院
面白い おもしろい 有趣的
映画 えいが 电影
バス(bus) 公交汽车
店 みせ 店铺、商店
ああ (表示感叹)啊
品物 しなもの 东西、物品;商品
値段 ねだん 价格
一箱 ひとはこ 一箱、一盒
いくら 多少钱
元 げん 元(中国货币单位)
角 かく 角(中国货币单位)
安い やすい 便宜
えん 円 日元(日本货币单位)
桜海亭 おうかいてい 樱海亭(餐馆名)
ラーメン(lamian) 拉面
チャーハン(中chaofan) 炒饭
飲む のむ 喝
料理 りょうり 菜肴、烹调
美味しい おいしい 美味的、好吃的
一番 いちばん 最
公園 こうえん 公园
エレベーター(elevator) 升降式电梯
展望台 てんぼうだい 瞭望台
新西遊記 しんさいゆうき 新西游记(电影名)
未だ まだ 尚、还
長い ながい 长的
復習 ふくしゅう 复习
勉強家 べんきょうか 学习用功的人
まだまだ 尚不充分;仍然
(読解文)
日帰り旅行
昨日は日曜日でした。
一日游
さいわい朝からたいへんいい天気でした。
昨天是星期天
わたしは友達といっしょに蘇州へ行きました。
幸好从早上开始就是非常好的天气
大学から駅までバスで行きました。
我和朋友一起去了苏州
駅から高速電車に乗りました。
从学校乘公交到了火车站
朝八時ごろ蘇州に着きました。
从火车站乘上了高速列车
蘇州はあまり遠くありません。
早上八点左右到达苏州
上海から蘇州まで三十分ぐらいでした。
苏州不太远
わたしたちはまず観光バスで
从上海到苏州大约花了半个小时
虎丘へ行きました。
そこで有名な虎丘斜塔を見ました。
我们首先乘观光车去了虎丘
それから、西園で五百羅漢を見ました。
在那看到了有名的虎丘斜塔
そのあと、近くのレストランで
然后在西园看了五百罗汉
おいしい蘇州料理を食べました。
昼食後、また観光バスに乗りました。
之后在附近的饭馆吃了美味的苏州菜
やがて有名な寒山寺に着きました。
午饭后,又乘上了观光车
みんなはそこで記念写真をたくさん撮りました。
很快就到了著名的寒山寺
午後三時ごろ、
大家在那拍了许多纪念照
蘇州の名園「獅子林」に着きました。
下午三点左右
蘇州の庭園はほんとうにきれいです。
到达了苏州的名园狮子林
五時ごろ、
苏州的园林真是美
わたしたちは高速電車で上海に帰りました。
五点左右
友達はとても疲れました。
我们坐高速列车回到了上海
しかし、わたしはあまり疲れませんでした。
朋友们非常疲劳
たいへん楽しい日帰り旅行でした。
但我不太疲劳
(単語)
这是一次非常愉快的一日游
日帰り ひがえり 当天来回
幸い さいわい 幸亏、幸而;正好
友達 ともだち 朋友、友人
蘇州 そしゅう 苏州(城市名)
高速電車 こうそくでんしゃ 高速电气列车
着く つく 到、到达
まず 首先
観光バス かんこうバス 观光车
虎丘 こきゅう 虎丘(园林名)
有名 ゆうめい 有名的
虎丘斜塔 こきゅうしゃとう 虎丘斜塔(塔名)
西園 せいえん 西园(园林名)
五百羅漢 ごひゃくらかん 五百罗汉
昼食 ちゅうしょく 午饭、午餐
…後 …ご …之后
やがて 不久
寒山寺 かんざんじ 寒山寺(寺院名)
記念 きねん 纪念
撮る とる 拍摄
名園 めいえん 著名园林
獅子林 ししりん 狮子林(园林名)
庭園 ていえん 庭园
疲れる つかれる 疲倦、累
专辑信息