歌词
第十三課 留学
[offset:0]
(前文)
第十三课 留学
牧野さんは日本人留学生で、
いま中国語の辞書をほしがっています。
牧野是日本留学生
またラジカセを買いたがっています。
现在他想要一本汉语辞典
ラジカセを買って
另外想买一台盒式收录机
中国語のラジオ講座を聞きたいと思っています。
买了盒式收录机后
彼は将来、文化交流の活動をしようと考えています。
想听汉语广播讲座
これが牧野さんの大きな夢です。
他想将来从事文化交流活动
李さんは日本語科の学生で、
这是他的远大理想
いま日本語のことわざの辞書をほしがっています。
小李是日语专业的学生
またMP3を買いたがっています。
现在他想要一本日语谚语辞典
MP3を買って
另外他想买一个MP3
日本語の録音を聞きたいと思っています。
买来MP3
そして、将来、
想听日语录音
日本へ行って経済を研究しようと考えています。
而且,他想将来
しかし、彼は帰国後、
去日本研究经济
会社につとめようとは思っていません。
但是,他回国后
経済の研究者になりたいと思っています。
不想在公司工作
これが李さんの大きな夢です。
他想成为经济学者
(会話)
这是小李的远大理想
李:牧野さん、あなたは何か欲しい物がありますか。
(会话)
牧野:はい、あります。
李:牧野,你有什么想要的东西吗
李:何が欲しいのですか。
牧野:嗯,有的
牧野:辞書が欲しいのです。
李:你想要什么
李:英語の辞書ですか。
牧野:我想要一本辞典
牧野:いいえ、
李:是英语辞典吗
友達は英語の辞書を欲しがっていますが、
牧野:不
わたしはほしくありません。
朋友想要英语辞典
わたしは中国語の辞書がほしいのです。
但是我不想要
李:牧野さんは何か買いたい物がありますか。
我想要一本汉语辞典
牧野:はい、あります。
李:你有什么想买的东西吗
李:何が買いたいんですか。
牧野:嗯,有的
牧野:ラジカセが買いたいんです。
李:你想买什么呢
李:ステレオは買いたくないんですか。
牧野:我想买盒式收录机
牧野:ええ、ステレオは欲しくありません。
李:音响不想买吗
李:ラジカセを買って何を聞きたいのですか。
牧野:嗯,音响不想要
牧野:中国語のラジオ講座を聞きたいのです。
李:买了收录机之后想听什么
そして、中国語を身につけようと思っています。
牧野:想听汉语广播讲座
李:将来、何をするつもりですか。
然后想掌握汉语
牧野:文化交流の活動をしたいと思っています。
李:你将来打算做什么
李:そうですか。
牧野:我想从事文化交流活动
牧野さんは大きな夢を持っていますね。
李:是么
ご成功を祈ります。
牧野怀有远大理想啊
牧野:どうもありがとうございます。
祝你成功
日中友好を深めるために一生懸命がんばります。
牧野:十分感谢
牧野:ところで、李さんのほしい物は何ですか。
我要为加深日中友好而努力奋斗
李:わたしのほしい物は日本語のことわざの辞書です。
牧野:请问,小李想要的东西是什么
牧野:李さんの買いたい物は何ですか。
李:我想要的东西是日语谚语辞典
李:わたしの買いたい物はMP3です。
牧野:你想买的东西是什么
牧野:じゃ、そのMP3はだれのですか。
李:我想买的东西是MP3
李:このMP3は友達のです。
牧野:那么,你手里的MP3是谁的呢
牧野:ラジカセは買いたくありませんか。
李:我这个MP3是朋友的
李:ラジカセはちょっと不便なので買いたくないんです
牧野:收录机不想买吗
牧野:MP3を買って何を聞きたいんですか。
李:收录机不方便,所以不想买
李:日本語の録音を聞きたいんです。
牧野:买了MP3之后想听什么
牧野:李さんはどこか行きたいところがありますか。
李:想听日语录音
李:はい、あります。
牧野:小李你有想去的地方吗
牧野:どこへ行きたいんですか。
李:嗯,有的
李:将来、日本へ行きたいと思います。
牧野:想去哪儿
牧野:日本へ行って何をするつもりですか。
李:将来想去日本
李:日本の経済を研究するつもりです。
牧野:去日本打算做什么
牧野:大学院に入るつもりですか。
李:我打算研究日本经济
李:はい、ぜひ大学院に入りたいと思います。
牧野:打算进研究生院吗
牧野:どの大学に入るつもりですか。
李:是的,我很想进研究生院
李:どの大学に入るかはまだ決めていません。
牧野:打算进哪所大学
牧野:帰国してから会社に勤めるつもりですか。
李:进哪所大学还没有决定
李:いいえ、会社につとめるつもりはありません。
牧野:打算回国之后在公司工作吗
牧野:それでは、将来何になるつもりですか。
李:不,不打算在公司工作
李:経済の研究者になるつもりです。
牧野:那么,打算将来成为什么
牧野:李さんも大きな夢を持っていますね。
李:打算成为经济学者
がんばってください。
牧野:小李也怀有远大理想啊
李:はい、
好好努力吧
祖国の現代化のために一生懸命がんばります。
李:嗯
(単語)
我要为祖国的现代化而努力奋斗
牧野 まきの 牧野(姓氏)
(单词)
…人 …じん (某种职业、某国、某地的)人
ほしがる (第三人称)想要
ラジカセ (radio cassette)
(ラジオカセット的略语)盒式收录机
ラジオ講座 ラジオこうざ(radio~) 广播讲座
思う おもう 想;认为
活動 かつどう 活动
夢 ゆめ 梦、理想
ことわざ 谚语
録音 ろくおん 录音
経済 けいざい 经济
帰国 きこく 回国
研究者 けんきゅうしゃ 研究人员
欲しい ほしい (第一人称)想要
英語 えいご 英语
ステレオ (stereo) 立体声;立体声设备
身につける みにつける 掌握;带(穿)在身上
成功 せいこう 成功
祈る いのる 祈祷、祝愿
日中 にっちゅう 日汉、日本和中国
友好 ゆうこう 友好
深める ふかめる 加深、加强
不便 ふべん 不方便
是非 ぜひ 务必、一定
決める きめる 决定
祖国 そこく 祖国
現代化 げんだいか 现代化
(読解文)
「神舟号」宇宙船
(读解文)
ぼくは将来、宇宙船を設計したいと思います。
“神舟号”宇宙飞船
これがぼくの夢です。
我将来想设计宇宙飞船
ぼくは、物を作るのが大好きです。
这是我的理想
飛行機や船の模型は少年時代からずいぶん作りました。
我非常喜欢制作东西
祖父が飛行機エンジニアで、父が造船技師ですから、
从少年时代起制作了许多飞机以及船的模型
ぼくもあとを継ごうと思っていましたが、
我爷爷是飞机工程师,父亲是造船工程师
「神舟号」宇宙船打ち上げ成功のニュースを
所以我曾想继承父亲的事业
聞いてから、宇宙船を作りたくなりました。
但是,自从听到“神舟号”宇宙飞船发射成功的消息之后
このあいだ、晩ご飯の時、父はにこにこしながら、
我就变得想制造宇宙飞船了
こう言いました。
不久前,吃晚饭的时候,父亲一边笑着
「おじいさんが飛行機、わたしが造船、
一边说
おまえが宇宙船。
你祖父造飞机,我造船
この家では物を作るのが大好きですね。」
你造宇宙飞船
(単語)
咱们家都喜爱制造东西啊
神舟号 しんしゅうごう 神舟号
(单词)
宇宙船 うちゅうせん 宇宙飞船
設計 せっけい 设计、规划
模型 もけい 模型
少年時代 しょうねんじだい 少年时代
祖父 そふ 祖父、外祖父
エンジニア (engineer) 工程师
造船 ぞうせん 造船
跡 あと 家业;足迹
継ぐ つぐ 继承;接上
打ち上げ うちあげ 打上去、发射
この間 このあいだ 前些天、不久以前
晩ご飯 ばんごはん 晚饭
にこにこ 笑眯眯
おまえ (同辈间或对晚辈及其子的昵称)你
专辑信息
1.第一课 五十音
2.第二课はじめました (初次见面)
3.第三课 へや(房间;屋子)
4.第四课がくぇんとし(大学城)
5.第五课シャンハィのヮィタン(上海的外滩)
6.第六课 大学の生活
7.第七课 浦东
8.第八课 北京
9.第九课 家族 写真
10.第十课 连休
11.第十一课 趣味
12.第十二课 试验
13.第十三课 留学
14.第十四课 寒暄语
15.第十五课 勤工俭学
16.第十六课 圣诞节
17.第十七课 元旦
18.第十八课 料理
19.第十九课 采访
20.第二十课 春节