歌词
That Horrible Woman
那可怕的女人
SIBELLA (to DETECTIVE)
SIBELLA对探长
That horrible woman!
那个可怕的女人!
That contemptable girl!
卑鄙的姑娘!
DETECTIVE:
探长
(spoken) Countess Navarro?
Navarro夫人?
SIBELLA:
SIBELLA:
Oh, make no mistake
哦,别搞错了
She's a venomous snake
她是一条毒蛇
And she poisoned the Earl!
是她给伯爵下的毒!
And Mister Navarro
而Navarro先生
Was a pawn in her plan
只是她计划中的一枚棋子
I have come here to save him
我必须来这里救他
He's an innocent man!
他是个无辜的人!
DETECTIVE:
探长
(spoken) Do you know what you're saying, Mrs. Holland?
你知道你在说什么吗,Holland太太?
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
He's an innocent man!
他是个无辜的人!
PHOEBE (to MAGISTRATE):
Phoebe 对法官:
That horrible woman!
那个可怕的女人!
MAGISTRATE:
法官
(spoken) Mrs. Holland?
Holland太太?
PHOEBE:
PHOEBE:
Do not utter her name!
不要提起她的名字!
You must tell the court
你必须告诉法庭
How she poisoned the port
她是怎么对port下毒
And diverted the blame!
然后转移责任!
Go and bring her to justice
带她伏法
Just as fast as you can!
尽可能的快
As I've told you, my husband
我已经告诉过你,我的丈夫
Is an innocent man!
是个无辜的人!
SIBELLA:
SIBELLA:
She seemed tense and alert-
她紧张且警惕地——
PHOEBE:
PHOEBE:
From hor d'oeuvres to dessert-
从甜品——
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
Yet she flirt-
她调情——
-Ed and batted her eyes
——同和她对上眼的
At the men.
男人
SIBELLA:
Then she rose from her seat-
她从她座位上起身——
PHOEBE:
Then she reached for a sweet-
然后她将手伸向了甜品——
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
Every gesture was planned.
每一个姿势都是计划好的
PHOEBE:
PHOEBE:
Then-
然后
SIBELLA:
SIBELLA:
Thinking no one could see-
想到没人能看见——
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
No one saw her but me-
没人留意到她除了我——
PHOEBE:
PHOEBE:
In a blink-
在一眨眼间——
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
She put drops in his drink.
她把毒药滴进了饮料中
PHOEBE:
PHOEBE:
That's a quote-
这证据——
SIBELLA:
SIBELLA:
From a letter she wrote-
从她写的一封信——
PHOEBE:
PHOEBE:
In her very own hand!
是她亲笔书写!
SIBELLA:
SIBELLA:
In her very own hand!
她亲手写下!
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
That horrible woman!
那个可怕的女人!
SIBELLA:
SIBELLA:
That miserable minx!
那悲惨的荡妇!
PHOEBE:
PHOEBE:
That libidinous jinx!
淫荡的扫把星!
SIBELLA:
SIBELLA:
Every word is a lie!
每个字都是谎言!
PHOEBE:
PHOEBE:
She's unspeakably sly!
她无法形容狡猾!
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
And I hear that she drinks!
PHOEBE:
PHOEBE:
Surely Mister Navarro-
是的,Navarro先生——
SIBELLA:
SIBELLA:
And so Monty, of course-
Monty, 当然——
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
Was a pawn in her plan!
是她计划中的棋子!
PHOEBE:
PHOEBE:
He would not hurt a fly!
他连苍蝇都不会去伤害!
SIBELLA:
SIBELLA:
He could not harm a flea!
甚至跳蚤!
PHOEBE:
PHOEBE:
You cannot let him die!
你们不能让他死!
SIBELLA:
SIBELLA:
You must set the man free!
你们必须释放他!
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
For Montague D'Ysquith Navarro
那位 Montague D'Ysquith Navarro
Is an innocent man!
是个无辜的人!
SIBELLA:
SIBELLA:
It was donne out of greed!
这是出于贪婪!
PHOEBE:
PHOEBE:
It was done out of spite!
这是出于恶意!
SIBELLA:
SIBELLA:
She wanted the title!
她想获得头衔!
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
She wanted revenge!
她想要报复!
PHOEBE:
PHOEBE:
And my husband, he knew-
我的丈夫,他知道——
SIBELLA:
SIBELLA:
And she didn't care who-
她并不在乎是谁——
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
Would be hanged for the crime!
会被(她的)罪行绞死!
DETECTIVE & MAGISTRATE:
探长和法官:
Dear lady!
亲爱的女士!
PHOEBE:
PHOEBE:
She-
她——
SIBELLA:
SIBELLA:
As I'm sure you can see-
我相信你可以看到——
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
She's/is a merciless-
她是一个无情的,
SIBELLA:
SIBELLA:
Ravenous-
贪婪的,
PHOEBE:
PHOEBE:
Man-eating-
吃人的,
DETECTIVE & MAGISTRATE:
Monstrous-
畸形的——
ALL:
Assassin!
杀手!
DETECTIVE & MAGISTRATE:
A beast!
一头野兽!
SIBELLA & PHOEBE:
SIBELLA & PHOEBE:
Monty must be released!
Monty 必须被释放!
DETECTIVE & MAGISTRATE:
And there isn't much time!
没有多少时间!
SIBELLA & PHOEBE:
And there isn't much time!
没有多少时间!
DETECTIVE & MAGISTRATE:
That horrible woman!
那个可怕的女人!
ALL:
That sinister wench!
那个可怕的女人!
SIBELLA:
Pray you do what is just!
只能祈祷你
PHOEBE:
Stop the jury you must
阻止陪审团
ALL:
Get a stay from the bench!
让他的保持在踏板上
In the name of King Edward
以Edward国王的名义
We must do what we can!
我们必须做能做到的!
SIBELLA & PHOEBE:
As the ending was changed
当结局改变
When the nightingale sang-
夜莺也为之传唱
DETECTIVE & MAGISTRATE:
Fate must be rearranged-
命运必须改变
ALL:
We must not let him hang!
我们不能让他被处以绞刑!
For Montague D'Ysquith Navarro
那位 Montague D'Ysquith Navarro
Is an innocent man!
是一个无辜的人!
He's an innocent man!
他是个无辜的人!
He's an innocent-
他是无辜的
Man!
人!
专辑信息
1.I've Decided to Marry You
2.Overture / Prologue: A Warning to the Audience
3.You're a D'Ysquith
4.I Don't Know What I'd Do
5.Foolish to Think
6.A Warning to Monty
7.I Don't Understand the Poor
8.Foolish to Think (Reprise)
9.Poison in My Pocket
10.Poor Monty
11.Inside Out
12.Lady Hyacinth Abroad
13.The Last One You'd Expect
14.Why Are All the D'Ysquiths Dying
15.Why Are All the D'Ysquiths Dying (Reprise)
16.Sibella
17.Final Warning
18.Poison in My Pocket (Reprise)
19.Looking Down the Barrel of a Gun
20.Stop! Wait! What?!
21.That Horrible Woman
22.Finale