歌词
(Burr)It must be nice, it must be nice to have
[JEFFERSON]
Washington on your side
[MADISON]
It must be nice, it must be nice to have
[01:42 .000]
Washington on your side
[MADISON/BURR/JEFFERSON]
(JEFFERSON) Ev’ry action has its equal, opposite reactions
[JEFFERSON]
Thanks to Hamilton, our cab’net’s fractured into factions
[MADISON AND JEFFERSON]
Try not to crack under the stress, we’re breaking down like fractions
[JEFFERSON]
We smack each other in the press, and we don’t print retractions
[BURR]
I get no satisfaction witnessing his fits of passion
[MADISON]
The way he primps and preens and dresses like the pits of fashion
(伯尔)那感觉肯定不错吧,肯定不错吧
Our poorest citizens, our farmers, live ration to ration
能有华盛顿站在你那边
As Wall Street robs ‘em blind in search of chips to cash in
那感觉肯定不错吧,肯定不错吧
This prick is askin’ for someone to bring him to task
能有华盛顿站在你这边
Somebody gimme some dirt on this vacuous mass so we can at last unmask him
(杰斐逊)行动无不导致后果,相对的反应
I’ll pull the trigger on him, someone load the gun and cock it
拜汉密尔顿所赐让我们的内阁分崩离析
While we were all watching, he got Washington in his pocket
我们企图反抗外力,但如今无奈走向解体
(JEFFERSON AND BURR) It must be nice, it must be nice to have
我们在媒体上互泼脏水,泼出去的从不收回
Washington on your side
我真看不下去他那一腔的热情
It must be nice, it must be nice to have
他打扮得花枝招展的样子那么时尚有趣
Washington on your side
我们贫困的平民农夫生活却只能全靠配给
Look back at the Bill of Rights
华尔街背地里偷偷敛财也是借他投机
(MADISON)Which I wrote
这个混蛋简直是在逼人动武
(JEFFERSON/MADISON/BURR)The ink hasn’t dried
谁能给我些秽物洒在荒地上让我撕开他丑恶面目
It must be nice, it must be nice to have
谁能帮我把左轮上膛让我送他一枪归西
Washington on your side
我们还在观望的时候,他居然已经把华盛顿收入囊中
(MADISON)So he’s doubled the size of the government
(杰斐逊和伯尔)那感觉一定很好吧,一定很好吧
Wasn’t the trouble with much of our previous government size?
华盛顿能够站在你的那边
(BURR)Look in his eyes!
那感觉一定很好吧,一定很好吧
(JEFFERSON)See how he lies
华盛顿能够站在你的那边
(MADISON)Follow the scent of his enterprise
回头看看看《权利法案》
Centralizing national credit And making American credit competitive
(麦迪逊)那可是我写的!
If we don’t stop it we aid and abet it
(杰斐逊/麦迪逊/伯尔)甚至墨迹未干
I have to resign
那感觉一定很好吧,一定很好吧
Somebody has to stand up for the South!
能有华盛顿站在你那边
Somebody has to stand up to his mouth!
(麦迪逊)所以他把政府的规模翻了一番
If there’s a fire you’re trying to douse
我们政府之前的规模竟然这样不堪?
You can’t put it out from inside the house
(伯尔)看着他的双眼
I’m in the cabinet. I am complicit in
(杰斐逊)全是谎言
Watching him grabbin’ at power and kiss it
(麦迪逊)跟着他的事业痕迹
If Washington isn’t gon’ listen
提高美国的信用竞争力
To disciplined dissidents, this is the difference:
如果我们不予阻击甚至帮它教唆助力
This kid is out!
我只好提交辞呈
Oh! This immigrant isn’t somebody we chose
必须得有人站出来为南方发声!
Oh! This immigrant’s keeping us all on our toes
必须得有人跟他那一派胡言抗争!
Oh! Let’s show these Federalists who they’re up against! Oh!
想要浇灭一场火灾的火焰
Southern ************’—
可不能够从房子的里边
Democratic-Republicans!
我是内阁的一员,我全都看在眼前
Oh!
看着他如何攫取亲吻不属于他的大权
Let’s follow the money and see where it goes
如果华盛顿不打算听取建议
Oh!
坚决持不同意见守律的我们,可不会坐以待毙
Because every second the Treasury grows
这位置不要也行!
Oh!
哦!对这个移民我们没有选择的权力
If we follow the money and see where it leads
哦!这个移民让我们坐立不安
Get in the ****s, look for the seeds of
哦!那就让那些联邦家伙们看看,他们在和谁作对!
Hamilton’s misdeeds
是我们这些南方的混蛋
It must be nice. It must be nice
民主共和党的混蛋!
Follow the money and see where it goes
哦!
It must be nice. It must be nice
让我们看看这些钱溜去了哪里
The emperor has no clothes
哦!
We won’t be invisible. We won’t be denied
因为国库财富每分钟都在不停增长
Still
哦!
It must be nice, it must be nice to have
如果我们看看这些钱去了何方
Washington on your side
踏进一篇杂草地,就能看到汉密尔顿的罪行
专辑信息
5.My Shot
19.Helpless
20.I Know Him
21.Satisfied
24.We Know
25.Hurricane
26.Wait For It
27.Stay Alive
29.Burn
45.Non-Stop