歌词
Stay alive…
活下来…
Stay alive…
活下来…
I have never seen the General so despondent
我从未见过将军如此低落
I have taken over writing all his correspondence
他的信件都全部让我代笔
Congress writes, “George, attack the British forces.”
国会说,“乔治,正面迎击英军”
I shoot back, we have resorted to eating our horses
我回答,我们窘困到都要吃战马了
Local merchants deny us equipment, assistance
本地商人断了物资,不予援助
They only take British money, so sing a song of sixpence
他们只收英国钱,高歌六便士万岁吧
The cavalry’s not coming
骑士团久久不到
Sir!
长官!
Alex, listen. There’s only one way for us to win this
亚历山大,听着,我们只有这样才能赢
Provoke outrage, outright
引起公愤,现在
That’s right
说的对
Don’t engage, strike by night
别正面交战,夜间偷袭
Remain relentless ‘til their troops take flight
在他们逃命之前都别停
Make it impossible to justify the cost of the fight
让他们担不起打仗的代价
Outrun
超过他们
Outrun
超过他们
Outlast
坚持下去
Outlast
坚持下去
Hit ‘em quick, get out fast
闪电袭击,迅速逃走
Chick-a-plao!
biu!
Stay alive ‘til this horror show is past
活下来,直到恐慌过去
We’re gonna fly a lot of flags half-mast
准备好很多下半旗的时刻
Raise a glass!
干杯!
I go back to New York and my apprenticeship
我回到纽约,继续当裁缝
I ask for French aid, I pray that France has sent a ship
我去法国求援,希望他们送来舰队
I stay at work with Hamilton
我和汉密尔顿并肩工作
We write essays against slavery
我们写下废奴的宣言
And every day’s a test of our camaraderie
而我们的友谊日益升华
And bravery
正如我们的勇气
We cut supply lines, we steal contraband
我们拦下敌方物资,偷走禁断品
We pick and choose our battles and places to take a stand
精挑细选什么时候出击,什么地点的战役
And ev’ry day
而每天——
“Sir, entrust me with a command,”
“长官,请允许我带兵”
And ev’ry day
而每天——
No
He dismisses me out of hand
他总断然拒绝
(Stay alive...)Instead of me
(活下来…)他没选我
He promotes
而提拔了
Charles Lee(Charles Lee)
查尔斯·李
Makes him second-in-command:
让他当了二把手
I’m a General. Whee!!!!
——天了噜老子是将军啦!——
Yeah. He’s not the choice I would have gone with
看,他可不是我会选的人
He shits the bed at the Battle of Monmouth
因为蒙茅斯战役就让他吓尿了裤子
Ev’ryone attack!
——全体进攻!
Retreat!
——撤退!
Attack!
——进攻!
Retreat!
——撤退!
What are you doing, Lee? Get back on your feet!
李将军你弄啥嘞?是男人就站起来!
But there’s so many of them!
但他们人太特么多了!
I’m sorry, is this not your speed?!
抱歉,这就是你的速度?
Hamilton!
汉密尔顿!
Ready, sir!
是,长官!
Have Lafayette take the lead!
让拉法叶给我上!
Yes, sir!
好的长官!
A thousand soldiers die in a hundred degree heat
数以千计的士兵在酷暑中死亡
As we snatch a stalemate from the jaws of defeat
我们在失败边缘稳住了残局
Charles Lee was left behind
查尔斯·李被丢在了后面
Without a pot to piss in
生活都没法自理
He started sayin’ this to anybody who would listen:
于是他开始朝任何可能听的人抱怨:
Washington cannot be left alone to his devices
华盛顿才生活不能自理呢
Indecisive, from crisis to crisis
他懦弱到无法面对危机
The best thing he can do for the revolution
他能给革命最大的贡献
Is turn n’ go back to plantin’ tobacco in Mount Vernon
就是回他弗农山老家种田
Oo!!
吁!
Don’t do a thing. History will prove him wrong
什么都别做,历史会证明他是错的
But, sir!
但,长官!
We have a war to fight, let’s move along
我们有一场仗得打,必须朝前看
Strong words from Lee, someone oughta hold him to it
可他口出狂言,总有人得管管
I can’t disobey direct orders
我没法违抗军令
Then I’ll do it
那我来吧
Alexander, you’re the closest friend I’ve got Laurens,do not throw away your shot
亚历山大,你是我有过最好的朋友 。劳伦斯,不要错失良机
专辑信息
1.Alexander Hamilton
2.What'd I Miss
3.Aaron Burr, Sir
4.Cabinet Battle #1
5.My Shot
6.Take A Break
7.The Story Of Tonight
8.Say No To This
9.The Schuyler Sisters
10.The Room Where It Happens
11.Farmer Refuted
12.Schuyler Defeated
13.You'll Be Back
14.Cabinet Battle #2
15.Right Hand Man
16.Washington On Your Side
17.A Winter's Ball
18.One Last Time
19.Helpless
20.I Know Him
21.Satisfied
22.The Adams Administration
23.The Story of Tonight (Reprise)
24.We Know
25.Hurricane
26.Wait For It
27.Stay Alive
28.The Reynolds Pamphlet
29.Burn
30.Ten Duel Commandments
31.Meet Me Inside
32.Blow Us All Away
33.That Would Be Enough
34.Stay Alive (Reprise)
35.Guns and Ships
36.It's Quiet Uptown
37.History Has Its Eyes On You
38.The Election of 1800
39.Yorktown (The World Turned Upside Down)
40.Your Obedient Servant
41.What Comes Next?
42.Best of Wives and Best of Women
43.Dear Theodosia
44.The World Was Wide Enough
45.Non-Stop
46.Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story