歌词
NORMA
【诺玛】
Joe! Joe!
乔!乔!
JOE
【乔】
Come on in.
贝蒂,进来吧
BETTY
【贝蒂】
What's going on, Joe?
发生什么事了,乔?
Why am I so scared?
为什么我感到这么害怕?
What was that woman saying?
那个女人在说什么?
She sounded so weird
她说的话听起来真奇怪
I don't understand...
我不明白……
Please, can you tell me what's happening?
求求你,告诉我到底发生什么了?
You said you loved me tonight
你刚刚说你爱我
Shall I just go?
我是不是应该直接离开?
Say something, Joe
你说啊,乔
JOE
【乔】
Have some pink champage and caviar
来点香槟和鱼子酱吧
When you go visit with a star
当你拜访一位明星的时候
The hospitality is stellar
受到的款待也是明星级的
BETTY
【贝蒂】
So this is where you're living?
所以你住在这里吗?
JOE
【乔】
Yes, it's quite a place, sleeps seventeen
是啊,多好的地方,有十七间卧室
Eight sunken tubs, a movie screen
八个浴缸,一块电影银幕
A bowling alley in the cellar
地下室还有一个保龄球跑道
BETTY
【贝蒂】
I didn't come to see a house, Joe
我不是来参观房子的,乔
JOE
【乔】
Sunset Boulevard
日落大道
Cruise the Boulevard
享乐大道
Win yourself a Hollywood palazzo
为你自已赢得一座好莱坞宫殿
Sunset Boulevard
日落大道
Mythic Boulevard
神奇大道
Valentino danced on that terrazzo
瓦伦蒂诺在这地板上跳过舞
BETTY
【贝蒂】
Who's it belong to?
这是谁的房子?
JOE
【乔】
Just look around you
你看看这四周
BETTY
【贝蒂】
That's Norma Desmond.
那是诺玛·戴斯蒙德
JOE
【乔】
That's Norma Desmond
是啊,那是诺玛·戴斯蒙德
That's Norma Desmond
那是诺玛·戴斯蒙德
That's Norma Desmond
那是诺玛·戴斯蒙德
That's Norma Desmond
那也是诺玛·戴斯蒙德
BETTY
【贝蒂】
Why did she call me?
她为什么打电话给我?
JOE
【乔】
Give you three guesses
给你三次机会
It's the oldest story in the book
这是书上老掉牙的故事
Come see the taker being took
来看看索取者被他人索取
The world is full of Joes and Normas
这世界上满是乔和诺玛
Older woman, very well-to-do
老女人,非常富有
Meets younger man, the standard cue
见到一个年轻的男人,简直是标准的线索
For two mechanical performers
两个刻板的表演者
BETTY
【贝蒂】
Just pack your things and let's go.
快去收拾你的东西,我们一起走
JOE
【乔】
You mean all my things?
你是说我的东西?
Have you gone mad?
你是不是疯了?
Leave all these things I've never had?
让我放下所有我永远不可能拥有的东西?
Leave this luxurious existence?
让我离开这么豪华的住所?
You want me to face that one-room hell
你想我回到那个一居室的地狱
That murphy bed, that rancid smell
那张折叠床,那股腐臭味
Go back to living on subsistence?
你想我回到抓襟见肘的日子?
It's no time to begin a new life
我没有时间去开启一段新生活
Now I've finally made a perfect landing
我已经找到了一个完美的终点
I'm afraid there's no room for a wife
我恐怕这里不能容纳一个妻子
Not unless she's uniquely understanding
除非她非常的善解人意
you should go back to Artie and marry the fool
你应该回到阿蒂身边,和那个傻瓜结婚
And you'll always be welcome to swim in my pool
我永远欢迎你来这个泳池游泳
BETTY
【贝蒂】
I can't look at you any more, Joe.
我不能再看着你了,乔
NORMA
【诺玛】
Thank you,
谢谢你
Thank you, Joe,
谢谢你,乔
Thank you...
谢谢你
Thank you.
谢谢……
What are you doing, Joe?
你在做什么,乔?
You're not leaving me?
你不是要离开我吧?
JOE
【乔】
Yes, I am, Norma.
是的,诺玛,我要离开你
NORMA
【诺玛】
You can't! Max!
不行!马克思!
JOE
【乔】
It's been a bundle of laughs
过去确实充满了欢声笑语
And thanks for the use of the trinkets
谢谢你让我暂用这些饰物
A little ritzy for the copy desk back in Dayton
但对于一个在代顿工作的小采编,它们太奢侈了
And there's something you ought to know
对了,还有一件事你要知道
I want to do you this favour
我想亲自告诉你
They'll never shoot that hopeless script of yours
他们永远不会拍你那个绝望的剧本
They only wanted your car
他们只是想要你的车
NORMA
【诺玛】
That's a lie! They still want me!
你说谎!他们依然喜欢我!
What about all my fan-mail?
不然你怎么解释这些粉丝来信?
JOE
【乔】
It's Max who writes you letters
是马克思一直给你写这些信
Your audience has vanished
你的观众都消失了
They left when you weren't looking
在不经意间,他们就消失了
Nothing's wrong with being fifty
人到了50岁,这没什么问题
Unless you're acting twenty
除非你还假装自己才20岁
NORMA
【诺玛】
I am the greatest star of them all.
我是最伟大的明星
JOE
【乔】
Goodbye, Norma.
再见了,诺玛
NORMA
【诺玛】
No one ever leaves a star
没有人可以离开一个明星
REPORTER
【记者】
And as dawn breaks over the murder house, Norma Desmond, famed star of yesteryear,
破晓之时,在凶案发生的屋子里,诺玛·戴斯蒙德,这位昔日的明星
is in a state of complete mental shock.
陷入了精神紊乱
NORMA
【诺玛】
This was dawn...
万事伊始
I don't know why I'm frightened...
我不知道我为什么恐惧
Silent music starts to play!
无声的音乐响起
Happy New Year, Darling...
新年快乐,亲爱的
If you're with me, next year will be,
如果你我能在一起,来年将是
Next year will be...
来年将是……
They bring in his head on a silver tray!
他们将他的头颅放在银盘上
She kisses his mouth!
她亲了他!
She kisses his mouth!
她亲了他!
...Mad about the boy...
为那个男孩疯狂……
They'll say Norma's back at last!
他们都会说,诺玛终于回来了!
MAX
【马克思】
Madame, the cameras have arrived.
夫人,摄像都就位了
NORMA
【诺玛】
Max! Where am I?
马克思,我在哪里?
MAX
【马克思】
This is the staircase of the palace. And they're waiting for your dance.
这是宫殿前的阶梯,他们都等着你那段舞蹈呢
NORMA
【诺玛】
Of course. Now I remember. I was so frightened I might fall...
啊,是的,我想起来了。我害怕我会掉下来……
MAX
【马克思】
You are the greatest star of all!
你是最伟大的明星!
Lights! Cameras! Action!
灯光准备!摄像准备!开拍!
NORMA
【诺玛】
When he scorned me I
当他蔑视我的那一刻
Knew he'd have to die
我知道他必须死去
Let me kiss his severed head
让我吻一吻他被斩断的头颅
Compromise or death
妥协或者死亡
He fought to his last death
他奋战到只剩最后一口气
He never had in him to surrender
他从来不让自己屈服
Just like me, he never could
就像我,他从来不会
Surrender
屈服
NORMA
【诺玛】
I can't go on with the scene! I'm too happy!
我不能继续演这一幕了!我太开心了!
May I say a few words, Mister DeMille?
我可以说几句吗,戴米尔先生?
I can't tell you how wonderful it is to back in this studio making a picture.
这简直无法描述,重回影坛,拍摄电影,这感觉太好了
I promise you - I will never desert you again. This is my life.
我答应你,我不会再离开你们的,这是我的生命
It always will be. There's nothing else. Just us. And the cameras.
一直都是,没有其他事物,只有我和你,以及摄像机
And all you wonderful people, out there in the dark.
还有你们,最棒的观众,在黑暗中看着我
And now, Mister DeMille, I am ready for my close-up
现在,戴米尔先生,我准备好拍我的特写了
NORMA
【诺玛】
This time I'm staying
这次回归,我会留下
I'm staying for good
永远留下
I'll be back where I was born to be
我会回归,所属之地
With one look I'll be me
只需一眼,我便是我
专辑信息