歌词
好久没有联络
久々に連絡がきました
竟然说要开同学会
同窓会を開きましょうと
对这种长篇大论的聚会
こういう手のくどい集いは
有点不擅长的我
ちょっと苦手なあたし
哎哟等等,好歹我也有点大人模样
いや待て、ちょっと大人になった
看我轻快地登场
あたしで軽やかに登場して
应该不输女大学生
女子大生と並んでもいいかなって
我是这么想的
思えたあたし
然后立刻飞奔书店
没有丝毫犹豫拿起 anan anan
そして速攻本屋に駆け込んだの
成熟女生的法则Best 3
迷わず手に取りました anan anan
完全不清楚之后最惨的事态
出来る女子の 法則Best3
那个表现完美的女生也来了
このあと最悪な事態になると知らず
运气不好工作时间长
一句话也接不上
完璧すぎるあの子がいた
真想回家 真想回家呢
運悪く仕事は長引くし
那个表现完美的女生也来了
話についていけなくなって
高跟鞋跟一头卷发 身穿PRADA CHANEL
帰りたいよ 帰りたいよ
相比我的运动鞋配帆布背包
完璧すぎるあの子がいた
太寒酸了 真想回家啊
ヒールに巻き髪 PRADA CHANEL
好久不见的大家
比べてあたしスニーカー・リュック
那个人气男生来了
惨めすぎて もう帰りたいよ
整个场子热闹起来了
大家都很高兴
久々に再会したみんな
哎哟等等,好歹我也有点大人模样
人気だった男の子も来て
表现成这样 一点改变都没有呢
なんだかその場が盛り上がって
身边的女生都这么耀眼
みんなが浮かれてる
令人窒息
いや待て、ちょっと大人になったからって
然后马上飞奔洗手间
そんなに変わってないでしょ
中午明明已经确认过了 nonno-nonno
とりまく女子達がキラキラしてて
万人迷女生的法则Best3
息苦しくなる
有了这个应该能够克服才对
那个表现完美的女生也来了
そして速攻トイレに駆け込んだの
用熟练的动作分装色拉
おヒルにチェックしたはずナンデス nonno-nonno
明明我也想去帮忙
モテる女子の法則Best3
真想回家 真想回家呢
これがあればなんとか乗り切れるはず
那个表现完美的女生也来了
博客 Instagram LINE响个不停
完璧すぎるあの子がいた
相比我在一边吃着薯条
慣れた手つきサラダ取り分けて
真想回家啊
あたしも分けようとしてたのに
1. 慵懒轻盈的萌系女孩
帰りたいよ 帰りたいよ
2. 会看眼色炒热气氛的女孩
完璧すぎるあの子がいた
3. 眼睛上扬的色气女孩
ブログ インスタ LINE ふるふる
我真是太残念了
比べてあたし隅でポテト食べてるだけ
居然一项都不符合
もう帰りたいよ
那个表现完美的女生也来了
运气不好工作时间长
1. ゆるふわ萌え系ガール
一句话也接不上
2. 気配り盛り上げガール
真想回家 真想回家呢
3. 上目遣いエロティックガール
那个表现完美的女生也来了
高跟鞋跟一头卷发 身穿PRADA CHANEL
残念すぎるあたしがいた
相比我的运动鞋配帆布背包
該当するものひとつもないし
太寒酸了 真想回家啊
完璧すぎるあの子がいた
運悪く仕事は長引くし
話についていけなくなって
帰りたいよ 帰りたいよ
完璧すぎるあの子がいた
ヒールに巻き髪 PRADA CHANEL
比べて私スニーカー・リュック
惨めすぎて もう帰りたいよ
专辑信息