歌词
De dagen waren zwart gelijk de nachten,
白昼像夜晚一样漆黑,
De vader kende nauwelijks zijn kind,
父亲认不出自己的孩子,
Wij waren blinde paarden in de schachten,
我们是被戴上枷锁的盲目的马,
En van de wegen het vertrappeld grint.
是马路上被践踏的碎石。
Wij waren de verdrukten en verachten,
我们饱受压迫和鄙视,
Wij waren slechts getal en niemands vriend,
我们只是统计数字,没人把我们当朋友,
Wij waren d'afgebeulden en ontkrachten,
我们弱小而无人信任,
Tot wij beseften wiek te zijn en wind.
直到我们拥有在风中飞翔的翅膀。
Handen in elkaar, kameraden,
让我们携手,同志们,
Steeds tot offeren bereid:
随时准备去牺牲:
Altijd eensgezind, vastberaden,
永远团结,坚定屹立,
Tot het einde van de strijd.
直到斗争的结束。
Handen in elkaar, kameraden,
让我们携手,同志们,
Steeds tot offeren bereid:
随时准备去牺牲:
Altijd eensgezind, vastberaden,
永远团结,坚定屹立,
Tot het einde van de strijd.
直到斗争的结束。
Wij wierpen 't hulsel af van het verleden,
我们要抛弃陈旧的躯壳,
Ondanks verraad en broodroof, dwang en druk;
即使前方是背叛、洗劫或压迫;
Wij waren plots vol stalen zekerheden,
我们有着钢铁的信念,
De schouders bogen niet meer onder 't juk.
绝不让肩上再背负沉重的枷锁。
Veel harten hebben 't felste leed geleden,
我们遭受了最严酷的痛苦,
Veel schone toekomstdromen vielen stuk,
无数对未来美好的愿望落空,
Maar zelfbewuster daverden de schreden;
但我们仍一步步坚定地向前;
Wij werden bouwers van een jong geluk.
我们是未来幸福的建设者。
Handen in elkaar, kameraden,
让我们携手,同志们,
Steeds tot offeren bereid:
随时准备去牺牲:
Altijd eensgezind, vastberaden,
永远团结,坚定屹立,
Tot het einde van de strijd.
直到斗争的结束。
Handen in elkaar, kameraden,
让我们携手,同志们,
Steeds tot offeren bereid:
随时准备去牺牲:
Altijd eensgezind, vastberaden,
永远团结,坚定屹立,
Tot het einde van de strijd.
直到斗争的结束。
Doch makkers 't oude vuur mag nog niet doven,
但我们还不能让古老的火焰熄灭,
Er zijn nog zoveel hoeven te beslaan,
前方还有很远的路程,
Er zijn nog kolen nodig voor de oven,
炉子还需要继续加煤,
Nog zoveel armen wachten op de graan.
无数的穷人还需要食物。
Blijft in het wonder van uw kracht geloven,
请相信,你们的力量能创造奇迹,
Verenigt u, onder één zelfde vaan,
团结在同一面旗帜下,
En morgen haalt gij rijker schatten boven,
明天你们就能创造无尽的宝藏,
En zaait de zaden van een nieuw bestaan.
并种下新世界的种子。
Handen in elkaar, kameraden,
让我们携手,同志们,
Steeds tot offeren bereid:
随时准备去牺牲:
Altijd eensgezind, vastberaden,
永远团结,坚定屹立,
Tot het einde van de strijd.
直到斗争的结束。
Handen in elkaar, kameraden,
让我们携手,同志们,
Steeds tot offeren bereid:
随时准备去牺牲:
Altijd eensgezind, vastberaden,
永远团结,坚定屹立,
Tot het einde van de strijd.
直到斗争的结束。
专辑信息
1.Wir sind das Bauvolk
2.Die Internationale
3.Nar jeg ser et roedt flag smaelde
4.For mir Arois
5.Arbetets söner
6.Bella ciao
7.The watchword of Labour
8.Le Chiffon rouge
9.Arbetlose-Marsch
10.The Red Flag
11.Morgenrood
12.Les temps de cerises
13.ABVV-mars
14.Komrode loost mer sangen
15.En el pozo Maria Luisa
16.Brüder, zur Sonne, zur Freiheit
17.Embros voithate na Sikosoume
18.Grândola vila morena
19.Käy eespäin, väki voimakas