歌词
Accroche à ton cœur un morceau de chiffon rouge
在你心上系着一块红布
Une fleur couleur de sang
一朵血红的鲜花
Si tu veux vraiment que ça change et que ça bouge
若你真的想要改变并推动这个世界
Lève-toi car il est temps
那就来吧,时候已经到了
Allons droit devant vers la lumière
让我们径直向光明前进
En levant le poing et en serrant les dents
紧握拳头,咬紧牙关
Nous réveillerons la terre entière
我们将唤醒整个世界
Et demain, nos matins chanteront
明天,黎明会向我们歌唱
Compagnon de colère, compagnon de combat
愤怒的同志,斗争的同志
Toi que l'on faisait taire, toi qui ne comptais pas
你被迫沉默,你遭人鄙贱
Tu vas pouvoir enfin le porter
现在你终于可以披上
Le chiffon rouge de la liberté
这象征自由的红布
Car le monde sera ce que tu le feras
因为世界将被你改变
Plein d'amour de justice et de joie
将充满爱、正义和欢乐
Accroche à ton cœur un morceau de chiffon rouge
在你心上系着一块红布
Une fleur couleur de sang
一朵血红的鲜花
Si tu veux vraiment que ça change et que ça bouge
若你真的想改变并推动这个世界
Lève-toi car il est temps
那就来吧,时候已经到了
Tu crevais de faim dans ta misère
你曾在痛哭中被饥饿埋葬
Tu vendais tes bras pour un morceau de pain
你曾日夜不停地劳动,只为一块面包
Mais ne crains plus rien, le jour se lève
但你再不用害怕,这一天已经到来
Il fera bon vivre demain
明天你将迎来美好的生活
Compagnon de colère, compagnon de combat
愤怒的同志,斗争的同志
Toi que l'on faisait taire, toi qui ne comptais pas
你被迫沉默,你遭人鄙贱
Tu vas pouvoir enfin le porter
现在你终于可以披上
Le chiffon rouge de la liberté
这象征自由的红布
Car le monde sera ce que tu le feras
因为世界将被你改变
Plein d'amour de justice et de joie
将充满爱、正义和欢乐
专辑信息
1.Wir sind das Bauvolk
2.Die Internationale
3.Nar jeg ser et roedt flag smaelde
4.For mir Arois
5.Arbetets söner
6.Bella ciao
7.The watchword of Labour
8.Le Chiffon rouge
9.Arbetlose-Marsch
10.The Red Flag
11.Morgenrood
12.Les temps de cerises
13.ABVV-mars
14.Komrode loost mer sangen
15.En el pozo Maria Luisa
16.Brüder, zur Sonne, zur Freiheit
17.Embros voithate na Sikosoume
18.Grândola vila morena
19.Käy eespäin, väki voimakas