歌词
パイオニア
开拓者
歌と演奏:高橋優
歌与演奏:高桥优 翻译:璃兒丶in 以梦想之名垂死挣扎汉化工作组
「フットンダ」3月份ED
「フットンダ」3月度EDテーマ
无论幻想着怎样的将来 都像是被人弃置不管
就算拼命努力 也只是被归为“像是那谁”
どんな将来描いたって既にホコリ被ってるようで
到处充斥着谋杀积极性的信息
一生懸命に頑張ったって「誰っぽいね」と片付けられるだけ
那感人的视屏的播放次数已达到数百万次
モチベーションを殺すインフォメーションばかりだ
不管吃什么不管去哪儿都是根据那“队列后方”价值观
我们应该珍视的 一定不是他人的功绩
感動的なムービーの再生回数は既に数百万回
而是是否追寻着 那让我们心动 让我们真心认可的东西
何食べたって何処行ったって 行列の後ろの方的価値観
No.1? Only1? 这都是拘泥形式的家伙的无稽之谈
きっと重宝すべきは 人様のお手柄じゃない
明天去哪儿? 我不要那些评论家的 而要你的答案
その心躍らせる 正直に「いい」と思える方を追い掛けていけるかどうか
印在眼中的风景 在胸中作痛的打击
在忘却之前 只是坚信着坚信着走下去
No.1? Only1? そういう話は見てくれ気にする奴の絵空事
虽然不会直白地指出“梦想不会实现”但总会有着笑意
明日はどっちだ? 評論家じゃなくあなたの声を聞かせてよ
虽然不会直接地戏弄但总会说着大致相同含义的话语
目に映る風景 胸の中で疼く衝撃
他们一般不含恶意 比起在意这种事 还是选择无视
忘れちまう前に ただ信じて信じて歩み続けよう
人际关系琐碎复杂 但是独自一人就无法生存
比起寻找光芒 还是希望找到自己能照亮的黑暗
「夢は叶わない」とまでは言わないが笑ってくる奴はいる
所谓的成功 一定不是自我满足
馬鹿にしてこないがだいたい同じ意味合いの事を言ってくる
和某人相伴 一起分享着 第一次从心底绽放出笑容的将来
大抵は悪気無し 気にするより右から左
记录也好记忆也好都只是到昨天为止发生的过往
把人生的高峰设定在过去不觉得太过着急?
人間関係煩わしい けど人は一人きりじゃ生きていけない
越是笑的温柔的人 越是有着深刻的伤痕
光探すより自分が照らせる暗闇を見つけていたい
你的足迹 某天也会变成那个誰脚下的道路
きっと成功ってやつは 自己満足なんかじゃない
No.1? Only1? 这都是拘泥形式的家伙的无稽之谈
そのときを分かち合う 誰かが居て初めて心底笑える将来
明天去哪儿? 我不要那些评论家的 而要你的答案
记录也好记忆也好都只是到昨天为止发生的过往
記録も記憶も昨日までに起こった思い出の話
把人生的高峰设定在过去不觉得太过着急?
人生のピークを過去に設定するにはまだ早いんじゃない?
印在眼中的风景 在胸中作痛的打击
傷付いているよ 優しく笑う人ほど
在忘却之前 只是坚信着坚信着走下去
君の足跡も また誰かの為の道になってくよ
No.1? Only1? そういう話は見てくれ気にする奴の絵空事
明日はどっちだ? 評論家じゃなくあなたの声を聞かせてよ
記録も記憶も昨日までに起こった思い出の話
人生のピークを過去に設定するにはまだ早いんじゃない?
目に映る風景 胸の中で疼く衝撃
忘れちまう前に ただ信じて信じて 歩み続けよう
专辑信息