歌词
旅人
旅人
歌と演奏:高橋優
演奏:高桥优
电影 「東京難民」主题曲
映画「東京難民」主題歌
对流下泪水的那个人 我应该说些什么?
明明想要他笑着的 我又能为他做些什么?
涙したあの人に 何を言えばよかったろう?
我只是被给予着 只是被教导着
笑ってほしかったのに 何をしてあげられたろう?
叹气着说着「想要被爱」而疏远了我爱的人
与えられてばかりだ 教えられてばかりだ
与满身伤痕的人相遇 开始懂了自己身上伤疤的意义
愛されたいと嘆いては 愛する人を遠ざけていた
将痛苦相互分担 让我看到了那所谓的「光」
傷つく人に出会って 自分の傷の意味を知った
未被告知开始与终结 每个人都活在「现在」
痛み分かち合えるって 光に思えた
那不断邂逅的 生命的联系 人们将他叫做「爱」
始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている
寻找着某天终将返航的 「故乡」的旅人啊
巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ
那等待着你的人 一定就在这个城市的某个路口
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
那点小小的喜悦 明明很快习惯
君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる
那点小小的寂寞 却一直很敏感
相互挥舞着复仇之刃 而渐行渐远
ささやかな喜びに すぐに慣れていくくせに
比起受到伤害 还是伤害对方让我更加痛苦
ささやかな寂しさに いつまでも敏感なままだ
失去了可以依靠的人 才知晓曾被爱着的事实
互いに返す刃で遠ざけあう関係
失去了可以返航的场所 无奈踏上了旅途
傷つけられるよりも 傷つける方が痛い
我们从出生那一刻都是一个人 停止呼吸那一刻也是一个人
頼れる人失って 愛されていたことを知った
而那些紧挨着我的 零星的回忆 就叫做「幸福」
帰れる場所失って 旅は始まった
寻找着某天终将返航的「故乡」的旅人啊
生まれてくるときは皆一人 息絶えるときも一人
相信 终有一日那些悲伤都会变成笑颜
寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ
「终会被遗忘的话 活着就是没有意义的」
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
我听得到这样的声音 但是
悲しみもいつか笑顔に変えられる日が来ると 信じている
你所发现的那份温暖
如果有一天我能将它传递给谁 如果会有那一天的话
「いつか忘れ去られるなら生きていく意味なんてないよ」と
未被告知开始于终结 每个人都活在「现在」
聞こえている 声が聞こえてくるけど
那不断邂逅的 生命的联系 人们将他叫做「爱」
君が見つけた温もりを
我们从出生那一刻都是一个人 停止呼吸那一刻也是一个人
誰かに届けられる時が来るのなら いつか来るのなら
而那些紧挨着我的 零星的回忆 就叫做「幸福」
寻找着某天终将返航的「故乡」的旅人啊
始まりも終わりも知らされず 誰もが今を歩いている
那等待着你的人 一定就在这个城市的某个路口
巡り合う命の繋がりを人は愛と呼ぶ
生まれてくるときは皆一人 息絶えるときも一人
寄り添った思い出の欠片を幸せと呼ぶ
いつか帰るべき故郷を探し続ける旅人
君のこと 今もこの街のどこかで待っている人がいる
专辑信息