歌词
[Alarm Clock] Who is that?
那是谁?
Who is that?
那是谁?
Emerging from his burrow?
从他的洞穴来?
Who can see today what we won't see until tomorrow?
谁能看见未来之事?
Shaman of the shadows
在阴影中的萨满
[RADIO DJ #1] Springer of the spring
春天里的拱脚石
Come on
来吧
[RADIO DJ #1&#2] Is it a squirrel?
那是只松鼠?
Is it a beaver?
还是只海狸?
[RADIO DJ #1] Kinda both
两者都像
[RADIO DJ #1&#2] But not quite either!
但两者都不是!
[RADIO DJ #1] That's right, woodchuck-chuckers, it's
是的。土拨鼠-拨鼠
[RADIO DJ #1&#2] Groundhog Day!
这是土拨鼠之日!
[RADIO DJ #1] We're here live from Gobbler's Knob talking about everything! Weather
我们在火鸡丘上畅所欲言!天气
[RADIO DJ #2] Predictions
语言
[RADIO DJ #1] Tempurature
气温
[RADIO DJ #2] The weather
天气
[RADIO DJ #1] It just got
胡说八道
[RADIO DJ #2] Totally wacky!
荒唐透顶!
[RADIO DJ #1] That's our town on February 2nd
这就是二月二号的我们的小镇
[RADIO DJ #2] I mean what could be crazier than groundhogs in February?
什么能比二月的土拨鼠更疯狂?
[Phone] Good morning, this is your wake up call
早上好,这是您的叫早服务
[PHIL] Thank you
谢谢你
[Phone] Happy Groundhog Day
土拨鼠日快乐
[PHIL] Yeah, happy Groundhog Day..
嗯,土拨鼠日快乐
[RADIO DJ #1] By the way, that's a great hat you're wearing
顺便一说,你戴的帽子很好看
[RADIO DJ #2] Thanks! I made it myself
谢谢!这是我自己做的
[PHIL] Lumpy bed, ugly curtains
破旧的床铺,丑陋的窗帘
Pointless erection
无意义的
[RADIO DJ #1] There's talk of a blizzard
听说有场暴风雪要来了
[RADIO DJ #2] Well, it's cold enough
好吧,是够冷的
[RADIO DJ #1] How cold would you say it is?
你说现在有多冷?
[RADIO DJ #2] Oh, I'm no good at science
哦,我对科学一窍不通
[PHIL] Dried flowers, damp towels
干枯的花束,湿透的毛巾
No reception
没有信号
[RADIO DJ #2] Doesn't matter how cold it is, it's how cold you feel
天气的冷并不重要,重要的是你如何感觉
[RADIO DJ #1] You know, you lose up to eighty percent of your body heat through your head?
你知道吗,80%人体的热量都是由头部排出的
[RADIO DJ #2] Screw that
[PHIL] Small town, tiny minds
小城镇,小眼界
Big mouths, small ideas
大嘴巴,小想法
[RADIO DJ #1&#2] Gooooo Chucks!
宾州队加油!
[PHIL] Shallow talk, deep snow
粗浅的对话,深深的积雪
Cold fronts, big rears
冷锋到来,不小
[RADIO DJ #1] Change the subject. Now, how cold was it last year?
换个话题吧。去年有多冷?
[RADIO DJ #2] In degrees?
多少度吗?
[RADIO DJ #1] I heard they don't even use degrees in Europe
听说欧洲人不用度的
[RADIO DJ #2] That's a good point
有道理
[RADIO DJ #1] Great point
很有道理
[RADIO DJ #2] Lotta mysteries out there
欧洲有很多神秘的东西啊
[PHIL] One bar, one store, one clock
一间酒吧,一家店铺,一座钟
One diner, one bank, one cop
一家餐厅,一个银行,一位警察
[RADIO DJ #1] But right now, the question on everyone's lips
现在,人们挂在嘴边的问题是
[RADIO DJ #2] Chapped lips
干裂的嘴边
[RADIO DJ #1] Do you think Phil will see his shadow? What's your prediction?
你觉得菲尔能否看到他的影子?你的预测是什么?
[PHIL] I mean,
我的意思是
What's not to like in a quaint little place like this?
这个古怪的小地方真的是“讨人喜爱”啊
Who doesn't dig a crocheted pillowcase like this?
谁会不喜欢这种针织枕头
Watercolors of bucolic vistas
田园风水彩画
Painted by octogenarian spinsters
八十岁的老画的
And all of the people just getting together
这么多人聚在一起
For relentless analysis of the weather
一刻不停分析天气
Their dumb superstitions and vacuous chat
愚蠢的迷信和空谈
I'm sure there was a pack of Xanax in this jacket
我确定这件外套里有包安定片
You couldn't pay me to stay here one more night
就算你给我钱我也不会在这多住一晚
Swear that there is no check you could write that might
我发誓就算你写再大的支票
Tempt me to stay and wake up in the morning in
都不能诱惑我留下在早晨睁眼看到
[Radio] Punxsutawney
普苏塔尼
[PHIL] There's nothing more depressing than
最压抑的莫过于
Small Town U.S.A.
美国的小城镇
And small don't come much smaller than
没有什么还能小过
Punxsutawney on Groundhog Day
土拨鼠日的普苏塔尼
[PHIL & TOWNSPEOPLE]
世界上最压抑的(普斯塔尼)
莫过于(宾夕法尼亚)
There's nothing more (Punxsutawney)
美国的小镇(美国)
Depressing than (Pennsylvania)
再也没有什么镇子
Small Town U.S.A. (U.S.A)
能小过
And small don't come much (Ahh-ahh-ahh-ahh)
普苏塔尼在土拨鼠--
smaller than
之日(普苏塔尼在土拨鼠之日)
Punxsutawney on Groundhog
我对小镇本身没有任何意见
Day (Punxsutawney on Groundhog Day)
在这里待一小时还不错,或者撑死了半天
[PHIL]
它们是完美的中途站
I've not a bad word to say about small towns per se
之后你就将走向别处
They're nice for an hour or at a stretch, half a day
什么地方都行
And they're perfect for a stop-off on your way
我对他们并无怨言
On your way to somewhere else
这些小镇居民
Pretty much anywhere else
我佩服他们真有勇气
And I've no qualm at all
从床上起来
With your small-town people
在这糟糕的小地方又度过一天
I admire their balls
到处都是草堆和马圈,明明该建高尔夫球场
Getting out of bed at all
一间酒吧,一家店铺,一座钟
To face another day in a ****-hole this small
一家餐厅,一个银行,一位警察
All haystacks and horses where there should be golf courses
他们怎能忍受
And one bar, one store, one clock
住在这样的小地方?
One diner, one bank, one cop
过着和全人类都分隔开的日子?
How can they bear it
一家小破店同时卖着格子衬衫和耙子
To live in a place like this?
天天打猎,捕鱼,吃半磅牛排
Separate from the whole human race like this?
我真的希望能另择高就
One little store selling plaid shirts and rakes
这是最后一次在这做报告了
And it's huntin' and fishin' and half-pounder steaks
天呐
And if I have a hope of a better career than this
我做预报做了太多年
This is the last time I'm broadcasting here
为了魔力海狸去采访些乡巴佬
Jesus
等这完事了,我就打电话给总部
I have been forecasting too many years
告诉他们我受够这破工作了
To be talking to hicks about magical beavers
我再也不会在早晨醒来
When I'm done, gonna call up the station
发现自己仍身处普苏塔尼
And tell them I'm through with this crap
是个小镇
And never again will I wake in the morning in
中心和所有城镇一样大
[TOWNSPEOPLE] Punxsutawney
和所有美国的小镇一样大
Is a little town
而且没有小镇能比得上
With a heart as big as any town
土拨鼠之日的普苏塔尼
As any small town in the U.S.A.
明天醒来我就打电话给总部
And there is no town greater than
告诉他们我再也不会回到这里来
Punxsutawney on Groundhog Day
再也不要在这里醒来
[PHIL] Tomorrow I'll wake and I'll call up the station
每天早晨我都伴随晨光醒来
And tell them I'm not coming back
我再也不要在这里醒来
And never again will I wake in the morning in
普苏塔尼
[TOWNSPEOPLE] Every morning I wake to the dawning of
是个小镇
[PHIL] Never again will I wake in the morning in
中心和所有的城镇一样大
[PHIL & TOWNSPEOPLE] Punxsutawney
世界上最压抑的
[TOWNSPEOPLE] Is a little town
莫过于(和所有美国小镇)
With a heart as big as any town
美国的小镇(一样大)
[PHIL & TOWNSPEOPLE]
并且没有任何小镇(没有小镇比得上)
There's nothing more
能小过(普苏塔尼)
depressing than (As any small town)
土拨鼠日的普苏塔尼(中心和所有小镇一样大)
Small Town U.S.A. (In the U.S.A.)
世界上最压抑的
And there is no town (There is no town greater than)
莫过于(和所有的美国小镇)
smaller than (Punxsutawney)
美国的小镇(一样大)
Punxsutawney on Groundhog (A heart as big as any town)
并且没有任何小镇(没有小镇比得上)
There's nothing more
普苏塔尼(普苏塔尼)
depressing than (As any small town)
普苏塔尼(普苏塔尼)
Small Town U.S.A. (In the U.S.A.)
普苏塔尼(普苏塔尼)
There is no town smaller than (And there is no town greater than)
(在土拨鼠)
Punxsutawney on (Punxsutawney on)
杀了我吧(之日!)
Punxsutawney on (Punxsutawney on)
那是谁?
Punxsutawney on (Punxsutawney on)
那是谁?
(Groundhog)
从他的洞穴来?
Just kill me now (Day!)
谁能看见未来之事?
[TOWNSPEOPLE] Who is that?
在阴影中的萨满
Who is that?
春天里的拱脚石
Emerging from his burrow?
那是指松鼠?
Who can see today what we won't see until tomorrow?
还是只海狸?
Shaman of the shadows
两者都像
Springer of the spring
但两者都不是!
Is it a squirrel?
所有气象学家们
Is it a beaver?
所有已知的气象学家们
[BUSTER] Kinda both
都不足以与这个小家伙相媲美
But not quite either!
我们可以猜测但无法确定
[TOWNSPEOPLE]
该准备衣服应付晴天还是下雪
All the meteorologists
直到我们听到普苏塔尼的菲尔的消息
The world has ever known
这百年来的每一年
Cannot match this little guy's uncanny skill
我们都低下头竖起耳朵
We can guess but we won't know
去听他那著名的预言
If we should dress for sun or snow
你们很幸运,我能熟练运用
Until we hear it from Punxsutawney Phil
英语和土拨鼠语
[BUSTER] Every year for a hundred years
随时准备翻译
We've bent our heads and lent our ears
这根棕色原木带有
To listen to his famed prognostication
一只著名的土拨鼠
Lucky for you, I speak with ease
普苏塔尼的菲尔
Both English and Groundhog-ese
运用它天才的嗅觉窥探未来
Please stand-by for imminent translation
这是我们能找到的最好的标本
[ELDERS] This brown log contain-eth
啮齿目动物:松鼠科
One groundhog, the famous
我们自己神奇的,会吹口哨的动物
Phillip of Punxsutawney
最为地道的动物
Gifted sniffer of future mornings
这百年来他依然是
[TOWNSPEOPLE] The finest specimen you will find
普苏塔尼的骄傲
Of Rodentia: Sciuridae
预言家在土拨鼠日
Our own uncanny whistle-pig
预言家普苏塔尼的菲尔
The ground-est hog that ever lived
那是谁?
A hundred years and he is still
那是谁?
The pride of Punxsutawney
从他的洞穴来?
The prophet of PA
谁能看见未来之事?
Prognosticatin' Punxsutawney Phil
在阴影中的萨满
Who is that?
春天里的拱脚石
Who is that?
那是只松鼠?
Emerging from his burrow?
还是只海狸?
Who can see today what we won't see until tomorrow?
两者都像
Shaman of the shadows
但两者都不是!
Springer of the spring
所有的气象学家们
Is it a squirrel?
所有已知的气象学家们
Is it a beaver?
都不足以与这个小家伙相媲美
[BUSTER] Kinda both
我们可以猜测但无法确定
But not quite either
该准备衣服应付晴天还是下雪
[TOWNSPEOPLE] All the meteorologists
直到我们听到普苏塔尼菲尔的消息
The world has ever known
普苏塔尼的菲尔,先知中的先知
Cannot match this little guy's uncanny skill
预言家中的预言家
We can guess but we won't know
用土拨鼠语宣布
If we should dress for sun or snow
他看到了自己的影子
Until we hear it from Punxsutawney Phil
冬天还有六周!
[BUSTER] Punxsutawney Phil, seer of seers
哎......
Prognosticator of prognosticators
耶!!!
Has declared in Groundhog-ese
所有的气象学家们
That he did indeed see his shadow
所有已知的气象学家们
Six more weeks of winter!
都不足以与这个小家伙相媲美
[TOWNSPEOPLE] Awwwww
我们可以猜测但无法确定
Yaaay!
该准备衣服应付晴天还是下雪
All the meteorologists
直到我们听到普苏塔尼菲尔的消息
The world has ever known
二月二日
Cannot match this little guy's uncanny skill
第一次到这么远的地方来做报道
We can guess but we won't know
宾州普镇,土拨鼠日
If we should dress for sun or snow
意料之外的天气(明天)
Until we hear it from Punxsutawney Phil
看起来我们会在这度过(春天回来到)
另一个夜晚
[RITA] February 2nd
其实也不错(然后蓝天将会出现)
First remote broadcast
这是个美妙的小镇(我的朋友)
GHD in Punx, PA
人们很善良而且
[RITA & TOWNSPEOPLE]
酒保还蛮性感的
Unexpected weather (Tomorrow)
希望明天(明天)
Seems we're staying here for (Spring will come, and then)
公路通畅(阳光将会来到)
another night
我们可以回家
Which is kinda fine (There will be blue skies, my )
和菲尔康纳工作(如果不是明天)
It's a sweet town and (friend)
人们都告诉我他是个混球
People are kind and
他的确是
The bartender's kind of hot
(那也许就是下一个...)
Hopefully, tomorrow (Tomorrow)
幸好他还算有趣--也就一点点
The roads will be cleared (There will be sun)
认为这工作配不上他
And we can go home
明天
Working with Phil Connors (And if not tomorrow)
春天将会来临
They all told me he would be an asshole
然后蓝天将会出现,我的朋友
And he is
神采飞扬,纵声大笑
(Perhaps the day aaaaaa-)
明天,阳光将会来到
Luckily he's funny-ish
但如果不是明天
Thinks he's too good for this
那也许是下一个...
[TOWNSPEOPLE] Tomorrow
Spring will come, and then
There will be blue skies, my friend
Bright eyes and laughter
Tomorrow, there will be sun
But if not tomorrow
Perhaps the day aaaaa-
专辑信息
1.One Day
2.Playing Nancy
3.Night Will Come
4.There Will be Sun
5.Day One
6.Day Two
7.Day Three
8.Stuck
9.Hope
10.Everything About You
11.If I Had My Time Again
12.Seeing You
13.Overture
14.Nobody Cares
15.Philandering
16.Entr'acte
17.Everything About You (Reprise)
18.Philanthropy
19.Punxsutawney Rock