歌词
该做些什么呢 今天就快结束了呢
何やってんだろ 今日の终わりがすぐそこまでやってきてる
打电话给你该说些什么呢 抱歉啊 你一定是在睡懒觉吧
君に电话して何话したっけ ごめんきっと寝ぼけてたね
在红色的圆形地毯之上 试着转动着地球仪
赤くて丸いじゅうたんの上で 地球仪をまわしてみた
尽是不曾踏足之处
步いたことの无い场所ばかりだけど
靠着想象就可以描绘出那里的景色
イメージがそこの景色を描く
度过 观壁难言的夜晚
部屋の壁を见つめ续け 奥齿啮んだ夜
这大概是 多次想逃离的预兆吧
いつもの 远くへ逃げ出したくなる前ぶれかな
如果是 用仰首嚎叫来告知自己所在地的狼的话
即使是只有一人 大概也能觉得身边有人相伴吧
声を张り上げて 自分の居场所を知らせるオオカミなら
沉溺于你的声音 这大概被称之为甜蜜的苦痛吧
一人でいても そばに谁かを感じていられるのかな
问我有多喜欢你的话 我不知道该如何举例表达
君の声に甘える甘さの苦味知ることを 优しさと呼ぼう
该用什么来引出才好 或者是不好呢
是你教会了我何为体谅
君に“どれくらい好き?”って 闻かれても どう例えていいやら
并给予如此懦弱悲观的我以安慰
何を引っ张り出せばいいのか 恶いのか
不是为了谁也不是为了寻求何物 只是因为惬意啊
UPDOWN缲り返し 突っぱねてばかりいるこんな仆に
虽然想用自己的双脚 踏出迈向目的地的一步
思いやりの气持ちを 教えてくれたのは君だった
但是 这空无一物的天空和 我毫无浮动内心孤独
谁かに 何かを求められるのは乐さ
太过违和 并混杂着太多命运的色彩
自分の足で その先へ踏み出そうとするけど
如果不向任何人表露的话 便会感到毫无动向的恐惧感
光与暗交错之间 重复着背负与止步
何もない空と 何も浮かばない仆の心の孤独が
明知道无法欺骗自己的内心 却能够照亮黑暗之中的孤独
あまりにギャップを感じさせるから ウソの色を混ぜ合わす
在很久很久之前 就紧握住的那片拼图
谁かに见られていないと 何も始められない怖さを
倒映出的是那时所描绘的梦
光と闇が交わる间で 抱えては立ち止まってる
如果是 用仰首嚎叫来告知自己所在地的狼的话
心までは骗せないことを知っている 闇の中の孤独を照らせ
即使是只有一人 大概也能觉得身边有人相伴吧
烦恼 也 舍去了 泪水也流干了 面临绝命的选择题
ずっとずっと前に握り缔めた パズルの欠片には
也想要选择自己该有的姿态和存在方式吧
その时描いた梦が 映ってた
大概会成为另外一个人吧
声を张り上げて 自分の居场所を知らせるオオカミなら
一人でいても そばに谁かを感じていられるのかな
恼み 恼みぬいて泪も枯れて 命を绝つ选択肢
それでも 自分のあるべき姿でいるべきだって思うよ
他の谁にもなれやしないってことは 知っているはずだろ
专辑信息