歌词
The expense of spirit in a waste of shame
精神损耗于无耻的挥霍,
Is lust in action; and till action, lust
终日沉湎肉欲,骄奢淫逸,
Is perjured, murderous, bloody, full of blame,
作伪证,谋杀,血刃,尽作恶,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
粗野,暴戾,凶残,背信弃义;
Enjoy'd no sooner but despised straight,
才把瘾过完就把人看轻,
Past reason hunted, and no sooner had
无端地猎取,刚刚追到手
Past reason hated, as a swallow'd bait
就恨不得像钓饵一口吞,
On purpose laid to make the taker mad;
设陷阱使得吞食者上钩;
Mad in pursuit and in possession so;
追求时疯狂到手也疯狂,
Had, having, and in quest to have, extreme;
曾有,现在有,什么都想要,
A bliss in proof, and proved, a very woe;
体验中的极乐,体味悲伤,
Before, a joy proposed; behind, a dream.
事前,喜滋滋;事后,梦已消。
All this the world well knows; yet none knows well
举世皆清楚,知者却全无
To shun the heaven that leads men to this hell.
避开去天堂,引人入地狱。
专辑信息