歌词
All dessen müd
厌倦了这一切
nach Rast im Tod ich schrei
我渴求安息
眼见
ich seh es doch
天生良才注定街头行乞
一无是处的饭桶披着光鲜外衣
Verdienst muss betteln gehen.
至信忠诚,却只赢得无情背弃
尊贵的荣誉授给了无耻宵小
und reinste Treu am Pranger steht dabei,
美德横遭玷污,如贞女沦为娼妓
und kleine Nullen sich im Aufwind blähen,
公道屡被欺凌,至善徒惹嗤笑
und Talmi-Ehre hebt man auf den Thron,
权势倒行逆施,摧残人间正气
und Tugend wird zur Hure frech gemacht.
学术结舌失语,饱受当局钳制
博士状的蠢货打压着真才实学
und wahre Redlichkeit bedeckt mit Hohn,
淳朴与诚实被讥笑为天真幼稚
und Kraft durch lahme Herrschaft umgebracht,
善良成为俘虏,被迫委身奸邪
und Kunst das Maul gestopft vom Apparat,
厌倦了这一切,我真想撒手而去
und Dummheit im Talar Erfahrung checkt.
却何忍抛下爱人,让他独品孤寂?
厌倦了这一切
und schlichte Wahrheit nennt man Einfalt glatt,
我渴求安息
und Gutes Schlechtesten die Stiefel leckt,
眼见
天生良才注定街头行乞
all dessen müd möcht ich gestorben sein,
一无是处的饭桶披着光鲜外衣
至信忠诚,却只赢得无情背弃
blieb nicht mein Liebster wenn ich sterb allein."
尊贵的荣誉授给了无耻宵小
美德横遭玷污,如贞女沦为娼妓
All dessen müd
公道屡被欺凌,至善徒惹嗤笑
nach Rast im Tod ich schrei
权势倒行逆施,摧残人间正气
学术结舌失语,饱受当局钳制
ich seh es doch
博士状的蠢货打压着真才实学
Verdienst muss betteln gehen.
淳朴与诚实被讥笑为天真幼稚
善良成为俘虏,被迫委身奸邪
und reinste Treu am Pranger steht dabei,
厌倦了这一切,我真想撒手而去
und kleine Nullen sich im Aufwind blähen,
却何忍抛下爱人,让他独品孤寂?
und Talmi-Ehre hebt man auf den Thron,
一无是处的饭桶披着光鲜外衣
und Tugend wird zur Hure frech gemacht.
至信忠诚,却只赢得无情背弃
尊贵的荣誉授给了无耻宵小
und wahre Redlichkeit bedeckt mit Hohn,
美德横遭玷污,如贞女沦为娼妓
und Kraft durch lahme Herrschaft umgebracht,
公道屡被欺凌,至善徒惹嗤笑
und Kunst das Maul gestopft vom Apparat,
权势倒行逆施,摧残人间正气
und Dummheit im Talar Erfahrung checkt.
学术结舌失语,饱受当局钳制
und schlichte Wahrheit nennt man Einfalt glatt,
博士状的蠢货打压着真才实学
und Gutes Schlechtesten die Stiefel leckt,
淳朴与诚实被讥笑为天真幼稚
善良成为俘虏,被迫委身奸邪
all dessen müd möcht ich gestorben sein,
厌倦了这一切,我真想撒手而去
blieb nicht mein Liebster wenn ich sterb allein.
却何忍抛下爱人,让他独品孤寂?
一无是处的饭桶披着光鲜外衣
und reinste Treu am Pranger steht dabei,
至信忠诚,却只赢得无情背弃
und kleine Nullen sich im Aufwind blähen,
尊贵的荣誉授给了无耻宵小
und Talmi-Ehre hebt man auf den Thron,
美德横遭玷污,如贞女沦为娼妓
und Tugend wird zur Hure frech gemacht.
公道屡被欺凌,至善徒惹嗤笑
权势倒行逆施,摧残人间正气
und wahre Redlichkeit bedeckt mit Hohn,
学术结舌失语,饱受当局钳制
und Kraft durch lahme Herrschaft umgebracht,
博士状的蠢货打压着真才实学
淳朴与诚实被讥笑为天真幼稚
und Kunst das Maul gestopft vom Apparat,
善良成为俘虏,被迫委身奸邪
und Dummheit im Talar Erfahrung checkt.
厌倦了这一切,我真想撒手而去
und schlichte Wahrheit nennt man Einfalt glatt,
却何忍抛下爱人,让他独品孤寂?
und Gutes Schlechtesten die Stiefel leckt,
厌倦了这一切
all dessen müd möcht ich gestorben sein,
我渴求安息
blieb nicht mein Liebster wenn ich sterb allein.
und reinste Treu am Pranger steht dabei,
und kleine Nullen sich im Aufwind blähen,
und Talmi-Ehre hebt man auf den Thron,
und Tugend wird zur Hure frech gemacht.
und wahre Redlichkeit bedeckt mit Hohn,
und Kraft durch lahme Herrschaft umgebracht,
und Kunst das Maul gestopft vom Apparat,
und Dummheit im Talar Erfahrung checkt.
und schlichte Wahrheit nennt man Einfalt glatt,
und Gutes Schlechtesten die Stiefel leckt,
all dessen müd möcht ich gestorben sein,
blieb nicht mein Liebster wenn ich sterb allein.
All dessen müd
nach Rast im Tod ich schrei
专辑信息
1.A Woman's Face - Reprise (Sonnet 20)
2.Take All My Loves (Sonnet 40)
3.Unperfect Actor (Sonnet 23)
4.All dessen müd (Sonnet 66)
5.Sonnet 43
6.When Most I Wink (Sonnet 43)
7.Sonnet 20
8.A Woman's Face (Sonnet 20)
9.For Shame (Sonnet 10)
10.Sonnet 10
11.Sonnet 29
12.When In Disgrace With Fortune And Men's Eyes (Sonnet 29)
13.Sonnet 129
14.Th'Expense of Spirit in a Waste of Shame (Sonnet 129)
15.Sonnet 87
16.Farewell (Sonnet 87)