歌词
咲き始めた、あの桜は
那绽放着的樱花
いつか散りゆくのだろうか
有一天会散落吗
分かっても、今年もまた
虽然明白,但现在依然
綺麗に咲くことを祈った
祈祷着美丽地绽放啊
獣音ロウ - ヒトヒラ
眼泪也好,语言也好,一定不会流露出来了
阴沉沉的晴天,每天都在悄悄重复着
きっと、涙も、言葉も、零れる事はない
那时,知道了你的温柔
そっと、陰りと、晴れ間は、日々繰り返して
如今却不能再原谅自己
那樱花开始绽放
その度、君の優しさを知って
总有一天会散落的吧
今また、僕を許せないまま
希望言语能轻轻地传递到你手中
这呼吸,这心跳
咲き始めた、あの桜は
全部,都殆尽了
いつか散りゆくことをして、尚
一直隐藏着想告诉你的话
君の手に、言葉ふわり届くことを願い生きる
泪水顺着脸颊、从侧面落下
この息も、この鼓動も
无论怎样呼喊都已经不会有回响了
全部、すり減らしては
然而,我讨厌把视线移开
君に伝えたい言葉をずっと隠しているんだ
只因,喜欢上了你
那绽放着的樱花
すっと、涙が、頬の、横を伝っては落ちた
总有一天会忘却散落的吧,就像现在
もう、どんな、言葉を、口にしても、響くことなく
沐浴着阳光,希望在谁的眼里闪耀
这呼吸,这心跳
そうして、目を背ける僕が嫌りなり
全部,都是为了谁而存在的呢
ただ、君を好きになった
什么也说不出来之前 只想和你一起看
看到你的脸
咲き誇(ほこ)った、あの桜は
听到你的声音
いつか散りゆくことも忘れ、今
在同样的空气中,一起呼吸
陽を浴びて、誰かの目に光ることを願い生きる
我一定会哭出来的
この息も、この鼓動も
我那已磨损的壳
全部、誰が為にある
你所掬起的,逐渐满足
何も言えなくなる前に君と一緒に見たいんだ
这呼吸,这心跳
全部都变成了你
君の顔を見たら
那樱花终究开始散落了
君の声を聞いたら
但一直明了它会再次绽放,只是
同じ空気で、共に呼吸をしたら
乘着风,在临终时翩翩起舞
僕はきっと泣きだしそうになる
这呼吸,这心跳
全部,都殆尽了
すり減らした僕の殻を
焦急地等待着什么都不能说的瞬间
君が掬って、満たしてゆく
祈祷今年也能开出那样美丽的樱花
この息も、この鼓動も
全部、君になってゆく
散り始めた、あの桜は
いつもまた咲くことを知って、唯
風に乗り、最期に軽やかに舞い踊る、ヒトヒラ
この息も、この鼓動も
全部、すり減らしては
何も言えなくなる瞬間を待ちわびていたんだ
今年も綺麗な桜の花が咲くのを祈った
专辑信息