歌词
最近名前を聞かないけど
最近不经问起你的名字
炎天下の日差しの中で
在烈日下的阳光中
あの日見た笑顔を
那天看见的笑容
思い返してんだ
回想起来
跳ねた飛沫映り込む空に
飞溅的水花映出拥挤的天空
目を細めた青春の日々が
那些眯眼度过的青春岁月
どこかでのたれ死んでないか心配なんです
我担心它会不会在某处死去
毎日暑い日々が続きますがお元気ですか
每天都持续着炎热的天气,你的身体还好吗?
水着の跡、照れながら見せてくた君の
泳衣的痕迹,你也害羞地给我看
進捗どうですか
进展如何
寂しくはないですか
不寂寞吗
君があの日目指した道のりどのあたりですか
你那天所指向的尽头是哪一带?
また恋してますか
还在恋爱吗
くじけていないですか
即使没有的话
たまには少し僕のこと思い出したりしてくれてますか
偶尔还能稍微想起我一点吗?
揺らめいてるアスファルトの上で
在摇曳的柏油路上
溶けるイチゴのアイスが好きな
我喜欢融化的草莓冰淇淋
君の変なこだわり、今は少し分かる気がするんだ
你奇怪的坚持,现在我好像稍微明白了
汗ばんだシャツ
汗湿的衬衫
炭酸を透かして眺めてた海
透过碳酸眺望大海
叫びながら、お化けより怖い顔してた君の
一边叫喊,一边露出比妖怪还可怕的表情
進捗どうですか
进展如何
寂しくはないですか
不寂寞吗
近頃僕は浴衣も花火もお目に掛かれてないけど
虽然我最近没有看到浴衣和烟花
風邪ひいてないですか
没有感冒吧
まだセロリは嫌いですか
还讨厌芹菜吗
たまにはこんな手紙とか出したくなったりしませんか
你偶尔的还会发这样一封信
はしゃぎ過ぎて、楽し過ぎた
太兴奋了,太高兴了
ひと夏のような蜃気楼
像夏天一样的海市蜃楼
泣けるほどに、愛し過ぎて
爱得快要哭出来了
続きなんて要らなかったのかもしれないのに
可能我并不需要继续
ページめくるな南風
翻页的南风
忘れられない、君の
无法忘记的你
進捗どうですか
进展如何
あの夏の空の下
在那夏日的天空下
お互いに強くなれたかな、もう少し先かな
互相都变得坚强了呢,再往前一点吧
青春してますか
你的青春还在吗?
くじけていないですか
即使没有的话
こちらは元気にしてる、けども
我还很好,但是
進捗どうですか
进展如何
変わらず笑ってますか
你还像往常一样微笑吗?
誰かと過ごしていますか
和谁一起度过呢
元気にやっていますか
你身体好吗?
進捗どうですか
进展如何
まだトマトは嫌いですか
还讨厌西红柿吗
たまには少し僕のこと思い出したりしてくれてますか
偶尔还能稍微想起我一点吗?
暑中お見舞い申し上げます
我还会在盛夏中向你问候的
专辑信息