歌词
僕の心を映す時計は
与我的内心相互映照的时钟
戻るばかりの記憶
不停地回荡着记忆
君の瞳のずっと奥には
在你的眼眸深处
僕の知らない世界で
是我所不知道的世界
生まれた頃の時間を探す
寻找着发生那一切的时刻
手を繋いでいたんだ
双手一直紧握着
消えないように隠しておいた
仿佛隐藏起来就能不消失
終わりのない夜だから
因为是永不结束的夜晚
きっといつか願い届いて
一定会有某个时刻,祈祷能传达到
遠いあの日よみがえる
让遥远的那天重新来到
目を開くから君が見えない
睁开双眼的那一刻,没有发现你的身影
ただ通り過ぎてゆく
只能走过每一条街道
走り続けて感覚がない
不停下自己的脚步直到失去知觉
それでも君を探すよ
即使这样也在寻找着你
当たり前に過ごしてきた道
不经意的走过那条街道
奇跡が起きる様に
犹如奇迹一般地
君と出逢えたそれだけが今
仅仅只是与你相见的这瞬间
僕が生きている証
就是我生存着的证明
そっと触れた君の心に
轻轻的触摸到了你的内心
淡い想い感じて
感受到了淡淡的思念
愛しているも好きも要らない
爱也好,喜欢也好,都不需要了
ただそばにいて欲しい
只是想要在你身边而已
目の前の君が手を伸ばしていた
就在我眼前的你啊,伸出了双手
ドレス纏い身体揺らし
裙子缠绕的身体不停地摇晃
僕には見えなくて
我不能看见
君には見えるの?
你能够看见吗
戻ることの無い時間が
那一去也不返的时光
僕の心を映す時計は
与我的心相互映照的时钟
戻るばかりの記憶
不停地回荡着记忆
君の瞳のずっと奥には
在你的眼眸深处
僕の知らない世界で
是我所不知道的世界
例えば明日僕が消えても
即使明天我消失的话
動き続ける時間
时间也会继续前进
取り残されて忘れ去られる
又一次被留下 又一次被遗忘
また同じこと繰り返す
又要开始重复同样的事情了
僕は僕自身を見て言った
注视着自己,对自己说
「もう大丈夫だから」
啊 已经没有关系了啊
君に触れて感じた想いは
触碰到了你,感觉到了思念
初めて進む時間だ
时间又重新开始前进了
专辑信息