歌词
Послушай, похоже, опять нашла меня беда,
听,似乎麻烦再次找上了我
Я ее отвести не сумела.
而我面对它 却无法逃脱
Ты знаешь, меня заливает песня, как вода,
这首歌似潮水将我淹没
Сквозь перила ажурные тела.
从身体的罅隙里穿过
Неважно, крыло ли из арфы, арфа ли из крыла,
已经不重要了,羽翼由竖琴构成抑或竖琴由羽翼制作
Песня тянет ночами суставы.
夜间,那首歌在我的关节拉扯
Она солона, точно кровь, и так тепла,
她咸得似血,如此温热
И в покое меня не оставит.
绝不会留下我一个
Нет покоя днем, не уснуть мне ночью,
昼无安宁,夜不能寐
Я превращаюсь в дикий сад,
我变成了一个野花园
Где по венам да по позвоночнику
沿着我的脊柱和静脉
Вьется песня-виноград.
歌声攀缘回旋
Зелены мои дни, белы мои ночи,
昼色葱茏,夜色苍白
И пахнет травами сладкий яд,
毒药散发着草的清甜
Где по венам да по позвоночнику
沿着我的脊柱和静脉
Вьется песня-виноград,
歌声攀缘回旋
Пряжу тянет шелкопряд.
一只蚕正在纺线
Она просыпается в объятиях чужих,
在陌生人的怀中醒来
Без стыда притворяется мною;
她不带一丝愧意,假装成为我
Она оторвется и взлетит, но, чтобы жить,
为了生存,破茧飞翔
Заберет мою душу с собою.
她带走了我的魂魄
Нет покоя днем, не уснуть мне ночью,
昼无安宁,夜不能寐
Я превращаюсь в дикий сад,
我变成了一个野花园
Где по венам да по позвоночнику
沿着我的脊柱和静脉
Вьется песня-виноград.
歌声攀缘回旋
Зелены мои дни, белы мои ночи,
昼色葱茏,夜色苍白
И пахнет травами сладкий яд,
毒药散发着草的清甜
Где по венам да по позвоночнику
沿着我的脊柱和静脉
Вьется песня-виноград,
歌声攀缘回旋
Пряжу тянет шелкопряд.
一只蚕正在纺线
专辑信息
1.Волкодав
2.А если бы он
3.Далеко
4.Шелкопряд
5.Опасное лето
6.Ведьма
7.Княже
8.Кувшин
9.Шаман
10.Ветер
11.Ушба
12.Океан