歌词
Как клинки, режут небо крылья,
像刀刃一般,风切开了天空
Улетать — только если к морю,
飞翔 - 如果是朝着海洋
Золотою дорожной пылью
像路上的金色的尘土
Покрывая мечты и волю.
覆盖着梦和自由
Махаоны парят над миром,
凤蝶徘徊在世界各地
Лето в душу неслышно входит,
夏天悄悄地潜入灵魂
В сердце старая моя лира
我的旧七弦琴在我心中
Пробуждает родник мелодий.
激起了旋律的源泉
И не надо о снах и вере,
不要告诉我有关梦和信任的事
О клинке, за спиной хранимом,
有关我背上的利刃
Ветер смоет мои потери,
风会带走我所有的损失
Даст твое позабыть мне имя…
并让我忘记你的名字
До свидания, чуждый странник,
再见,陌生人
До свидания в мире третьем.
让我们再次相见于第三世界
Махаоны летят на запад,
凤蝶会向西飞
Если дует с востока ветер.
如果风从东边刮来
Если жемчуг в моей ладони,
如果我的掌心里有珍珠
Если бьются о сердце волны,
如果波浪在我心里泛起涟漪
Если ты меня тоже понял,
如果你也理解我
Забывай меня и не вспомни!
请忘记并再也不要想起我
Уходи по своей дороге,
走你自己的路
Там железо с сандалом вместе —
那里会有铁和檀香
Все твое, а мои — лишь крохи,
全部都是你的,我只会得到一些糟粕
Недопетая чья-то песня.
或者某人的未完成的歌
Уходи, уходи, ты слышишь,
离开,离开,你听到了吗
Золотой невесомой песней,
像只轻快的歌儿
Дай забыть и лететь мне выше,
让我忘记并飞得更高
От любви от больной воскреснув.
从一段令人作呕的恋情中醒来
И не надо о снах и вере,
不要告诉我有关梦和信任的事
О клинке, за спиной хранимом,
有关我背上的利刃
Ветер смоет мои потери,
风会带走我所有的损失
Даст твое позабыть мне имя
并让我忘记你的名字
专辑信息