歌词
Как у ведьмы четыре крыла, платье до пола, ой, до пола.
女巫长了四只翅膀,身着长裙,哦,拖到地上
Свили гнезда в ее рукавах совы, соколы да перепела.
猫头鹰,隼和鹌鹑都在她的袖子里筑巢
Ай, дурная голова, в волосах листва, и руки красны.
啊,这个恶毒的人,头发上满是树叶而且双手通红
Просит беса незрячей луны, чтобы за зимой не было весны.
她命令那来自残月的恶魔以使得春天不会于冬天后到来
Эй-эй, пока еще жива…
嘿嘿,当你还活着的时候...
Эй-эй, пока горит трава…
嘿嘿,当草木还在燃烧的时候...
Эй-эй, огонь тебе к лицу…
嘿嘿,火焰正合你的身...
Танцуй, ведьма, танцуй!
舞动吧,女巫,跳起来吧!
Там, где ведьма, там жито не свячено, кони не подкованы.
女巫所到之处,粮食不被庇佑,骏马没有蹄铁
Прахом пусть улетает, бродячая, во четыре, ой, стороны.
让这流浪者(指女巫)像灰土一般飞走吧,哦,都走吧
Как завертит суховеем танец смерти, что иных древней,
死亡之舞和热风一同旋转,它比一切都古老
Ведьма спляшет, а с верою нашей не справиться да не сладить ей.
女巫将会跳舞但她不足以匹敌我们的信仰
Эй-эй, пока еще жива…
嘿嘿,当你还活着的时候...
Эй-эй, пока горит трава…
嘿嘿,当草木还在燃烧的时候...
Эй-эй, огонь тебе к лицу…
嘿嘿,火焰正合你的身...
Танцуй, ведьма, танцуй!
舞动吧,女巫,跳起来吧!
Напейся пьяною нашего гнева.
(女巫)被我们的愤怒灌醉
Танцуй! Сегодня ты королева.
跳吧!今晚你是个女皇
Пусть хмель и корица, и змей, и лисица
让啤酒花和肉桂花,蛇和狐狸
На первой зарнице прославят сестрицу —
于破晓之时对它们的姐妹吟唱赞颂
Аллилуйя Огненной Деве!
向火之少女歌唱哈利路亚(希伯来语,指‘赞美你’)!
Как у ведьмы четыре крыла, а и за плечами воздух дрожит.
女巫长了四只翅膀,她身后的空气变得模糊
Нынче ей полыхать синим пламенем, как она горела во лжи.
今日她将于蓝色的火焰中燃烧,(火焰)仿佛是她的谎言
Нет предела милости огня, и Господь помилует нас,
火焰的慈爱没有限度,上帝将会宽恕我们
Чтобы рожь высока родилась, чтобы за зимой вновь была весна.
最后黑麦长势喜人而且春天也在冬天后来了
Эй-эй, пока еще жива…
嘿嘿,当你还活着的时候...
Эй-эй, пока горит трава…
嘿嘿,当草木还在燃烧的时候...
Эй-эй, огонь тебе к лицу…
嘿嘿,火焰正合你的身...
Танцуй, ведьма...
舞动吧,女巫...
Эй-эй, пока еще жива…
嘿嘿,当你还活着的时候...
Эй-эй, пока горит трава…
嘿嘿,当草木还在燃烧的时候...
Эй-эй, огонь тебе к лицу…
嘿嘿,火焰正合你的身...
Танцуй, ведьма, танцуй!
舞动吧,女巫,跳起来吧!
专辑信息