歌词
在那不知名的远方城市
どこか遠くの街では
与你未曾相遇过的某个人
出会ったことない誰かが
与你过着同样的日子
同じような日々を生きてて
憧憬着同样的梦想
同じようにこっちを思い描いてて
何时能够彼此相遇呢
いつか会える日のことを
他是否也想象着?
想像しているのかな?
同样偶尔会感到寂寞
同じように寂しがってたり
也有受到挫折潸然欲哭的时候
つまずき泣きそうな顔したりして
就算是走错了路
たとえば道を間違えたって
舍近求远
近道じゃなく遠回りだって
却也能够找到仅属于此绽放的花朵
そこにしか咲かない花を見つけるんだ
就算落后于他人
どんなに他の人たちより遅くたって
那回想起来就令人不禁忍俊的回忆
笑って話せる思い出の数で
也不会比任何人少
誰にも負けない日々を過ごすんだ
即便是在此刻
今このときも
也彼此相连着 即便分隔两地
繋がっているよ 離れていても
也彼此紧紧维系着 不论发生任何事
繋がっているよ なにがあっても
我一定 一定 会去与你相见
きっと きっと 会いにいくよ
如果能与你微笑相见是一件多么美好的事情
君と笑い合えたらいいな
不论将有什么样的事在等待着我们
どんな出来事が待っているかな
这是属于我们的公路电影
僕らのロードムービー
我们已经不再孤身一人
もう一人きりじゃない
不知已经走了多久
どれくらい歩いたんだろう
亦不知还要走多久
あとどれくらいあるんだろう?
已经筋疲力竭 无法再继续迈出脚步
くたびれたなーもう歩けない
虽说也有会说丧气话的日子
なんて弱音言う日もあるけれど
但想象着总有相见之日
いつか会える日のことを
就能再往前迈出一步
想像したらもう一歩
就感觉到还能够再坚持
頑張れるような気がしてる
受到挫折潸然欲哭的时候
つまずき泣きそうになるときも
姑且带着微笑出发吧
とりあえず笑顔で踏み出して
这样的话心情也会随着表情变化
その表情に気持ちがつられて
等你注意到的时候脸上带着的笑容已然发自内心
気が付けば心から笑っているんだ
并不是因为天亮了你才会醒来
夜が明けるから目覚めるんじゃなくって
而是为了醒来的你天才明亮了起来
目覚める君のために夜が明ける
那照耀着闪耀的你的太阳也升了起来
輝く君を照らす陽が昇るんだ
遥望远方
遥か彼方の
为了抵达那遥远的终点
ゴール地点に たどり着けるより
我们才拥有了价值 还能够再相见的
価値があるんだよ また会えるよ
要一直一直 活在当下
ずっと ずっと 今を生きてく
就算泪水满溢
もしも涙がこぼれたって
在彩虹出现之前的
虹がかかるために必要な
暴雨中淋透
雨に降られながら
今天也要继续前行
今日を 歩いていくよ
我们彼此相连着 这一片天空
繋がっているよ この空の下
也彼此紧紧维系 同一颗星星
繋がっているよ おんなじ星を
一定一定 也要一起仰望着
きっと きっと 見上げているよ
这是你和我的公路电影
君と僕とのロードムービー
为了到达那遥远远方的终点
ゴール地点に 辿り着けるより
我们才拥有了价值 还能够再相见的
価値があるんだよ また会えるよ
要一直一直 活在当下
ずっとずっと 今を生きてく
就算泪水满溢
もしも涙がこぼれたって
我们彼此相连着 即便分隔两地
繋がっているよ 離れていても
也彼此紧紧维系 不论发生任何事
繋がっているよ なにがあっても
也一定一定会去与你相见
きっと きっと 会いにいくよ
如果能与你微笑相见是一件多么美好的事情
君と笑い合えたらいいな
不论将有什么样的事在等待着我们
どんな出来事が待っているかな
这是属于我们的公路电影
僕らのロードムービー
我们已经不再孤身一人
もう一人きりじゃない
专辑信息