歌词
君と僕との距離は今どれくらいだろう
你我之间的距离现在多远?
歩み手を伸ばせば触れられそうだ
似乎伸出手就可以触碰到你
かざしてくれるかい?
可以说明一下吗?
旅はここから始まるみたいだ
旅途似乎是从这里开始
会えるのがたまらなく嬉しいんだ
能见到你让我欣喜若狂
ho...待ちうける景色はどんなだろう?
ho...等候的景色是什么样子的呢?
ho...どんなのでも楽しめそうだ僕らなら
ho...什么样子都能享受在其中的我们
君のまま 少年のまま
就像你和少年
聞こえるよ 聞こえるよ
能听得见 能听得见
高鳴る胸の鼓動を
胸中高鸣的心跳声
どこまでだっていけると
我可以走多远
疑わないで心を
不要怀疑
時が流れ 大人になって
时间流逝 年岁增长
君の中で 高鳴る
它仍在你的胸中高鸣
STROKE STROKE STROKE
STROKE STROKE STROKE
口を塞いだまま今日を過ごしたのかい?
又是沉默着度过了一天吗?
誰かの声で塗りたくられたジャケット
被谁的声音涂满的夹克
心地はどうだい?
感觉怎样?
こんなもんかと日々を諦めて
如此这样的放弃每一天
そのあとうずき出すのが道標
之后又开始去埋葬理想
ho...遠くの方で賑やかしてる
ho...遥远的地方繁华吵闹
ho...あれが世界の答えとは限らないさ
ho...但那未必是世界的答案
響かせよう その声を
让那声音回荡起来
聞こえるよ 聞こえるよ
能听得见 能听得见
あの日の夢と希望
曾经的梦想与希望
叶えられやしないとか
并没有真正觉得
本気で言ってないだろう?
无法实现 不能实现的吧?
時が流れ 大人になって
时间流逝 年岁增长
僕の中で重なる 業 失望
我所积存的恶业与失望
遠くに消えて 見えなくなった
在远处消失 清除痕迹
耳を澄ませ 途切れぬ
侧耳倾听 有不间断的
STROKE STROKE STROKE
STROKE STROKE STROKE
またね またね と繰り返したね
再见啦 再见 如此反复
きっと 聞こえなくても届いていたんだね
即使听不见,也一定传递到了
時が流れ 大人になって
时间流逝 年岁增长
僕の中で
在我心中
高鳴るSTROKE STROKE
仍高鸣着 STROKE STROKE
歳をとって
年岁增长
大人になっても
成为大人
耳を澄ませ 高鳴る
侧耳倾听,它仍在耳边高鸣
STROKE STROKE STROKE
STROKE STROKE STROKE
专辑信息