歌词
It's the same old lady, putting out the wash,
那个女人,迎着水流
Standing in the rain, in her mackintosh,
她身穿雨衣,伫立雨中——
Same old lady standing in the rain
那个老去的女人,依然伫立雨中!
The thought of New York was going insane
与纽约城有关的想法令人疯狂!
Hey little leaf lying on the ground
嘿小小叶片,躺在地上——
Now you're turning slightly brown
如今你正轻轻枯萎!
Why don't you get up on the tree
你为何不回到树上,
Turn the color green the way you ought to be
变会原本应有的绿色?
My mind is failing and my body grows weak
我的精神在衰退,身体也变得虚弱
My lips won't form the words I speak
我的嘴唇无法塑成意图中的词汇
I'm floating away on a barrel of pain
我乘着痛苦之桶渐渐漂远
New York City won't see me again
纽约城 你再也见不到我了!
It's the same old man, sitting by the mill
那个年迈的男人,伫立在磨坊门口
Mill-wheel turning of its own free will
磨轮在旋转着,它的意志无比自由
I'm certainly glad to be at home
我当然很乐意,长久待在家中
New York City continues on alone
而纽约城独自地,存在依然
I'm certainly glad to be at home
我当然很乐意,长久待在家中
New York City continues on alone
而纽约城独自地,存在依然
New York City continues on alone
而纽约城独自地,存在依然
New York City continues
而纽约城独自地,存在依然(这首歌原唱是Karen Dalton,这首歌曲的主旨和意象(时间,失去,离开纽约等等)完美契合了Divers专辑。)
专辑信息