歌词
I believed they had got what they came for;
我相信他们已经达成了目的
I believed our peril was done
我相信我们的危险已然过去
On the eve of the last of the Great Wars
那是在最终大战的前夕
After three we had narrowly won
历经了三场侥幸的胜利
(But the fourth
然而第四战
It was carelessly done.)
却那么不堪
I saw his ship in its whistling ascension
我看到他的船呼啸着高升
As they launched from the Capitol seat–
发射自国会大厦旁的基底
Swear I saw our mistake
彼时我就看出我们的错误
When the clouds draped like a flag
望着云层裹起舰队的背影
Across the backs of the fleet
如同一只旗帜
Of the Hundred-First Lightborne Elite
吞没了101光路军
As the day is long
天长地久
So the well runs dry
井水枯干
And we came to see Time is taller
我们逐渐能够理解
Than Space is wide
宙之巍峨甚于宇之无边
And we bade goodbye
我们挥手告别了
To the Great Divide:
北美分水岭
Found unlimited simulacreage to colonize!
去殖民新发现的无数虚幻!
But there was a time we were lashed to the prow
但曾有一时我们被逼打到船头
Of a ship you may board, but not steer
那艘船可以乘,但不由你指挥
Before You and I ceased to mean Now
那时我们尚未失去现时的存在
And began to mean only Right Here
尚未只留存在于此地
(to mean Inches and Miles, but not Years);
只存于毫厘与千里,而非年岁
Before Space has a taste of its limits
那时时间尚未体悟自己的极限
And a new sort of coordinate awoke
不知一种全新的坐标即将苏醒
Making Time just another poor tenant:
遂时间成了又一位可怜的访客
Bearing weight, taking fire, trading smokes
身着重装,架起枪,烟火交错
In the war between us and our ghosts
这场战役,我们对自己的魂魄
(But I saw the Bering Strait and the Golden Gate
但我看到白令海峡与金陵大桥
In silent suspension of their golden age!
静静地悬吊于它们的黄金岁月
And you can barely tell, if I guard it well
你无法看出,我守卫得好不好
Where I have been, and seen
我曾踏过、见证之处
Pristine, unfelled.)
完好如初,未曾断掉
I had a dream that I walked in the garden
一场梦中,我漫步于那座花园
Of Chabot, and those telescope ruins
在沙博中心,望远镜遗迹之间
It was there that I called to my true love
在那里,我向着我的爱人呼唤
Who was pale as millennial moons
他煞白得如千禧年的卫星一般
Honey, where did you come by that wound?
亲爱的,你怎么露出这么大的破绽?
When I woke, he was gone
当我醒来,他已消失
And the War had begun
而战争已然开始
In eternal return and repeat
永恒轮回,反复无止
Calling, Where in the hell are the rest of your fellow
我喊道,你那些同伴都去哪了
One Hundred-One Lightborne Elite?
我们的101光路军?
Stormed in the New Highland Light Infantry
光步兵,在新高原被歼灭一尽
Make it stop, my love!
停下它,亲爱的!
We were wrong to try
我们就不该尝试
Never saw what we could unravel
未曾料想我们会在时光旅行中
In traveling light
崩解分析
Nor how the trip debrides–
现在旅途开始清去余骸
Like a stack of slides!
宛如一摞幻灯片!
All we saw was that Time is taller than Space is wide
我们唯能理解,宙之巍峨甚于宇之无边
That's why we are bound to a round desert island
所以我们被束于这座圆形孤岛
'neath the sky where our sailors have gone
仰望将我们的水手吞没的苍天
Have they drowned, in those windy highlands?
他们是不是淹死了,在那多风的高原?
Highlands away, my John
那遥远的高原,我的约翰
专辑信息