歌词
【你在做什么?真是好巧啊
「何してるの?偶然だね
没想到会在这种地方遇见你呢】
こんなところで出会えるとは思わなかった」
就像这样子 其实我只是假装不知道你经常会来这里
なんてね 本当は君がよくここに来てることは知らないふりをして
在回家的那条路上 稍微绕点远路的话
この帰り道 ちょっと遠回りすれば
有一个地方我觉得你肯定会喜欢
君もきっと気に入ると思う そんな場所がある
一会踢着石头 一会互相追逐 就这么笑着一起散步
累了的话 就弯下腰坐下 一起眺望远方的街景吧
砂を蹴って 追いかけて 笑ってまた歩いて
即使今天下定决心要告诉你我的心意 现在也觉得说出来好像一切都会消失
疲れたら 腰下ろして 街眺めよう
【你也经常来这里吗 我正找你呢
今日こそは伝えようって思ったことも それを言えば消えてしまいそうで
你和之前看起来不太一样? 你觉得很累吗?】
虽然我家空空如也 但你之前说想听的CD我已经买来了
「よく来たね 会いたかった
时钟的指针比平时快了很多
変わりはないかい? 疲れたんじゃない?」
我们滔滔不绝地聊着 今天一定要把我的心意告诉你
何も無い家だけど 聞きたがっていたCDは買っておいたよ
在我心里 【我爱你】这句话 已经不知道呼喊了多少遍
いつもより早く時計が進む
一直这样的话只会让我越来越无法抑制这份感情
会話は途切れない 今日こそ伝えなきゃ
其实你是不是已经察觉到了呢? 在这逐渐融入夜色的街道中
【是时候回去了呢】
心の中で 愛してるって 何度叫んだって
一边说着这话 一边握住你的手
それだけじゃ押さえきれなくなるよ
【我有话想对你说】
君はひょっとしたら 気づいてるの? 街が夜に溶けて行く中で
现在我的心中 只有我爱你这些话在环绕
虽然只能表达一小部分 根本无法完全传达出我的感受
「そろそろ帰るね」
再和我多呆一会吧
と言ったと同時に 君の手を握り
你什么话也不必讲 只要能握紧我的手就足够了
「聞いてほしい」
就这样眺望着融入夜色的街道 就这样一起眺望着
この気持ちは 愛してるっていう言葉だけじゃ
这样就行了 现在这一刻 这样就足够了
本当のとこの これっぽっちしか伝わらない気がするよ
もう少しだけ一緒にいよう
言葉はいらない 握り返してくれた手だけで
夜に溶けた街を眺めたまま 眺めたまま
このままで 今は このままで
专辑信息