歌词
迎着多瑙河的风 看着河面上没有任何改变的忧郁风景
変わっていく憂鬱な背景を映すことは無い ドナウの風をうけ
阿尔伯特说这句话时 一定是故意用这么苛刻的语气吧
アルベルトはこう言った あえて厳しい言葉を選んだのだろう
【人生来就是孤独的】
『人は生まれながら、孤独なのだ』と
这疑似幸福论的碎片 是无法隐藏的
編曲:UVERworld/平出悟
迷失在毒瘾中的我 在天亮时终于醒来
真理和道德 只要一说出口 立刻消失的无影无踪
疑似幸福論の断片じゃ 隠しきれぬ程の
什么都听不见 没错听不见
毒的依存症漂う 夜が明け目が覚めた
就算心急如焚 一直哭哭啼啼 也无法得到拯救
真実と道義 それを唱えれば すぐ消されるんだろ
地狱和天堂 其实已经存在于这个世界了吧
何も聞かされず そう聞かされず
现在自己是幸福还是不幸 那种事应该由你自己来决定吧
気持ち焦って 泣きわめいたって 救われないんだよ
虽然我对改变并不感到恐惧
地獄も天国も 本当はこの世にあるんだろ
最近因为性格不合 在场外被人玩耍捉弄
今の自分が幸か不幸かなんて そんなことは自分で決めろってことだろ
如果时光能回到这里 也还是和往常一样 什么都没有改变
和朋友们一起欢声笑语的现在 我对你的爱几乎要让我昏厥
変わっていくことに対して恐れは無いけど
(这份感情)即使对别人来说毫无价值 也依然是我的骄傲
最近性に合わぬ 外野に振り回されて
是唯一可以击败我的珍贵宝物
もしもの時はここに戻ろう いつもと同じ 何も変わらずに
突然转变态度 即使会消失在快乐中
仲間同士で笑って歌って過ごせる今を 気絶しそうな程に愛してるんだよ
鱼得到水后更会感到饥饿
他人にしちゃ価値が無くたって 誇れるものが
无视手中幸福而一直悲伤的生活方式 能够表达出来吗?
自分を唯一撃破できる Precious One
在这样一个满目疮痍的世界里
也毫不羞耻的 为爱歌唱吧
開き直って 快楽に消えて行ったとしても
(这份感情)即使在世上毫无价值 也依然是我的骄傲
水を得た魚が食に飢えてるよ
是唯一可以击败我的珍贵宝物
手にある幸せに気づけない悲しい生き様を 映し出していくのか
至って 駄目になっていくこんな世界でも
恥ずかしげも無く 愛を歌ってやろう
世界にしちゃ価値が無くたって 誇れるものが
自分を唯一撃破できる Precious One
专辑信息