歌词
我喜欢你 我喜欢你 或者换句话说
每时每刻的你 我都想用照片记录
好きだと 好きだと 言う代わりに
困扰的你 发呆的你 烦恼的你
時間ごと君を写真の中に閉じ込めて行った
全部合起来 拍成一张最棒的照片
困る顔も 呆れる顔も 悩んでる顔
已经变得喜欢得不能再喜欢你
全部奇跡の一枚のように
变得从今往后再也没法讨厌你
もうこれ以上 好きになれないってところまで行って
我深深沉溺着 在对你的念想中浮浮沉沉
そこからはドンドン嫌いになれなくなって行って
全因你将我心曲扰乱(乱れる)
深く溺れ沈んで 想い膨らんで また浮いて
在我心中 除了你 其他女人连踪影都不见
君に見とれてる
也就是说 只有你 能把我整颗心占满
我怎么会变得这么喜欢你呢
僕の心の中、君以外の女性が行方不明
请在我身边告诉我原因吧
本当の意味で心満たしてくれた人は居ない君以外
你把自己喜欢的歌手推荐给我
何故こんなに好きになってゆくのかを
虽然不能一下子就get到
隣にいて教えて
但是 听着歌看着你 沉醉欢喜的你
我就从心底感谢这些家伙的音乐
君の大好きなアーティスト
已经不知道该如何传达
僕に勧めてくれるけどイマイチ好きになれないんだ
这种远不止是恋慕的感情
でも曲流れて喜ぶ君を見て
与其说 因为说不出合适的话语 只能沉默地流下眼泪
そいつらの音楽に心から感謝したりして
不如说 我连自己想表达的爱意满溢出眼眶成了泪水
もう愛おしい以上の気持ちはどんな言葉で
都没有察觉
伝えれば良いか分からないまま見つめて
也就是说 只有你 能把我整颗心占满
言葉失って 黙ったまま泣いてむしろ答えになってく
我怎么会变得这么喜欢你呢
请在我身边告诉我原因吧
愛が溢れ過ぎて自分が泣いてしまうなんて
对于我们相遇之前 自己所虚度的那些日子
知らなかったよ
虽然你大概也有同样的感受
本当の意味で心満たしてくれた人は居ない君以外
我心里还是好难过 好不甘心
何故こんなに好きになってゆくのかを
为了弥补我们错过的时光 我要更用力地爱你
隣にいて教えて
在我心中 除了你 其他女人连踪影都不见
也就是说 只有你 能把我整颗心占满
二人で会う前に過ごしてた時間が
我怎么会变得这么喜欢你呢
君にも同じだけもちろんあったわけで
请在我身边告诉我原因吧
なんか悲しくって ちょっと悔しくって
二人のその空白を埋めるように深く愛して行く
僕の心の中 君以外の女性が行方不明
本当の意味で心満たしてくれた人は居ない君以外
何故こんなに好きになってゆくのかを
隣にいて教えて
专辑信息