歌词
今から僕のこと
从现在起我会将我的故事
全部話すよ きいておくれ
全部的告诉妳哦 请侧耳聆听
寒くて手がもつれて
冰冷的手相互紧握著
離してしまう、言葉の先
在故事开始之前 请不要放手
眼前所见的 是闭合的
見たんだ つながってる
命运齿轮 正在运转着
運命の輪に振りまかれて
滴答滴答滴落的
ひたひた滴って
渗入了消失了 究竟是何物呢 还未知晓...
滲んで消える それは何か また…
丑陋的我们
伫立在这里 凝视著「还未知晓」的东西
醜い僕達は
恐惧著逃避着疑惑著
それを見つめて立ちすくんで
直至躲进房间的角落 自我封闭
恐れて逃げ惑って
将锐利的矛尖
部屋の隅まで閉じこもって
对准著“那个东西” 闭上了眼睛
就像这样沈沈地睡去吧
鋭い矛先を
壹定会忘记壹切
“それ”に向けては目を瞑って
言语 将我们
そのまま眠りこけて
指引著前进的脚步
きっと忘れてしまうんだ、と
只是悦耳动听的本音
选择了吐露出的评价
言葉と 僕らを
肮脏的借口
足しては 引いてみたり…
就这样的被抛弃了
「不需要 也看不见」
綺麗な本音だけ
妳这样说道 但是也无所谓
選び吐いては品定めで
不需要的言语们
汚い言い訳は
就这样像多米诺骨牌壹样地倒下了
ここにしまておいちゃうんだ
我们知晓后
「いらない、見たくない」
终究还是哭了
君は言うけど、まあいいけど。
呐 在很久很久以前某个宇宙里
要らない言葉たち
诞生了壹个很小很小的星球
縦に並べてドミノ倒し
嘛 在地图上的我们
虽然在那里生活过
依然と 僕らは
呐 如果那里被覆蓋的时候
知っては 泣いてみたり…
能够做的更好的话?
…如果和妳的话 感觉能够做好呢
ねえ、むかしむかしとある宇宙に
慢慢地闭上双眼吧
ちっちゃな星が生まれて
呐 在很久很久以前某个地方
まあ、図々しいことに僕らは
我看到了壹个愿望
そこに暮らしているけど
在那个 在那个愿望实现的时候
我也壹定也存在于那里
ねえ、もしもそれが覆るとき
呐 在很久很久以前某个宇宙里
もっと上手くできたなら?
诞生了小小的我
…君となら上手くいく気がした。
那样的话、壹个人 在独自壹人的世界中心里
そっと目を閉じてみようか
也会发现小小的妳也存在于那里…
ねえ、むかしむかしとあるところに
一つの願いを見ました
それが それが叶う頃にはもう、
きっとそこに僕も居て
ねえ、むかしむかしとある宇宙に
ちっちゃな僕が生まれて
そう、ひとり ひとりぼっちの中に
ちいさな君も居ましたから…
专辑信息