歌词
目(めざ)めてはR(く)り返(かえ)す
一次一次
眠(ねむ)い朝(あさ)は
在朝阳中醒来
襟(えり)のタイをきつく(し)め
系紧领带
教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し
踌躇的走进教室
胸(むね)を(は)って i(ある)き出(だ)せる
踏出自信的一步
そんな日常(にちじょう)に 吹(ふ)きi(ぬ)けるL(かぜ)
在那清风吹拂的日常生活里
(き)こえた(き)がした
似乎聆听到了
感(かん)じた(き)がしたんだ
似乎感觉到了
震(ふる)え出(だ)す 今(いま)この胸(むね)で
现在双手颤抖不已
もう来(く)る(き)がした
似乎就快来了
|(いくおく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
数亿星辰将要渐渐消逝
送(みおく)った
目送着它们
手(て)を振(ふ)った
挥一挥手
よかったね、と
小声细语「太好了」
廊下(ろうか)の隅下(すみみお)ろす 除(そうじ)の途中(とちゅう)
在清扫之时 从走廊俯视下面
おかしなものだと思(おも)う
以为有什么奇怪的东西在
あたしの中(なか)のr(どき)は止(と)まってるのに
明明我心中的时钟已经停止了
`(ちが)う日々(ひび)を生(い)きてるように
却还渴望着过上不同的每日
埃(ほこり)は雪(ゆき)のように振(ふ)りe(つ)む
尘埃如雪般堆积
待(ま)ってる(き)がした
仿佛在等待着
呼(よ)んでる(き)がしたんだ
似乎在呼喊着
震(ふる)えだす今(いま)このr(どき)が
如今这一刻不禁颤抖
(み)つけた(き)がした
似乎已找到了
失(うしな)われた(きおく)が呼(よ)び(さ)ました
唤醒了失去的记忆
物Z(ものがたり)
故事
永h(えいえん)の
永远
そのK(お)わり
这样地结束了
いつのg(ま)にかl(かけ)けだしてた
不知不觉间就跑了出去
あなたに手(て)を引(ひ)かれてた
你拉着我的手跑出去了
昨日(きのう)はh(とお)く 明日(あした)はすぐ
昨日渐远 明天即临
そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が踊(おど)った
那样自然得让我的心跳动起来
(き)こえた(き)がした
似乎聆听到了
感(かん)じた(き)がしたんだ
似乎感觉到了
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で
如今内心颤动不已
もう来(く)る(き)がした
似乎就要来了
千(いくせん)の朝(あさ)を越(こ)え 新(あたら)しい(ひ)が
跨过成千个黎明 迎来新的朝阳
待(ま)ってる(き)がした
似乎在等待着
呼(よ)んでる(き)がしたんだ
似乎在呼喊着
震(ふる)えてるこの魂(たましい)が
这颗灵魂微微颤抖
(み)つけた(き)がした
似乎已找到了
|(いくおく)の(ゆめ)のように消(き)え去(さ)れる日(ひ)を
犹如上亿的梦般逝去的时光
送(みおく)った
我目送它们
手(て)を振(ふ)った
挥动手臂
ありがとう、と
说出谢谢
专辑信息