歌词
ほんの小さな蛍が僕の中で廻って
小小的萤火虫在我体内飘荡
胸が痛むのは諦められていないから
令我心痛的是它还未放弃
声にしたよ 薄闇の帰り道の 踏み切り
发出声了哦 在微暗归途中的踏切处
列車に掻き消された 「輝きたい」
被列车完全淹没了 “我要发光”
目を閉じても暗闇しか見えなくなったのはいつから?
从何时开始即使闭上眼也只有黑暗
それでも闇の中 輝け(ひかれ)ない蛍がいるんでしょう
即使在那样的黑暗中 也有一只不会发光的萤火虫吧
「光って…!」
“快发光...!”
忘れないんじゃなくて 忘れられない
不是不能忘记 而是不想忘记
思い描いた憧れだけが
只有那思念化作的憧憬
それが生きる意味 これが繋ぐ意図
是我活下去的意义 之所以这样做
一番の思い出をお守りにして
是因为我决定要守护最美好的回忆
僕では どうしようもない
我本就是无可救药
僕を 笑わないで
不要再笑话我了
蛍火 忘れたら駄目だよ
萤火 不要忘记啊
悲しくても痛んでも あの日の決意の声を
悲伤也好痛苦也好 为了那天坚决的声音
歌う 心からの声で 僕という主人公を
歌唱吧 用由衷的声音 歌唱我这个主人公
この想いを願いと呼んで 願いを誓いに変えて
将这份念想称作愿望 再将愿望变为誓言
泣きじゃくりながら進むことが出来たら
如果能一边哭泣一边前进的话
だらしなく放ってしまった 最後に残ってしまった
不争气地放弃 最后所留下的
何かを掴む五本の指だ
只是似有所获的五根手指
ほんの小さな蛍が僕の中で光って
小小的荧光在我体内发光
醜い姿を照らし始める
开始照亮我丑陋的模样
愛してるんだ 大好きなんだ
我是爱着的 最喜欢着的
諦め切れずに生きるんだ
永不言弃地活着的
ぐちゃぐちゃの 顔から
从乱糟糟的脸上
ぼたぼた 涙 落ちて
滴滴答答的 眼泪 掉了下来
蛍火 限りあるからこそ愛しいんだ世界が生きてゆける
萤火 正因为有终结所以我爱着的世界才能继续存在
蛍火 存在しないかも知れない未来を祈って
萤火 去祈愿连存在都不知晓的未来
蛍火 運命の糸を照らして手繰るのは君にしかできない
萤火 照亮和牵起命运之线的只能是你
蛍火 まぶしさと笑顔で 細めた瞳で ずっと
萤火 你灿烂的笑容 眯起的眼睛 一直
光を 見つめて
注视着光
专辑信息