歌词
Ich war ihr nah, wie niemand sonst.
丹佛斯夫人:我和其他人一样亲近她。
Doch sie verschwieg mir
但她却没有告诉我
wie es um sie stand.
这是怎么回事。
Mein ganzes Leben gab ich ihr. Ich liebte sie,
我的一生都追随她,我是那么的爱她,
doch sie hat mich verraten.
但她背叛了我。
Rebecca,
丹佛斯夫人:瑞贝卡,
jetzt bist du nicht mehr hier.
现在你不在了。
Worauf noch warten,
还在等什么呢,
wenn ich dich nie wieder sehen?
如果我再也见不到你了,
Sinnlos ist dieses Haus, sowie ich!
那这个房子没有任何存在的意义,对我来说!
Rebecca,
丹佛斯夫人:瑞贝卡,
nach dir, Rebecca,
在你之后,瑞贝卡,
Soll nichts bleiben wie es war in Manderley.
不要让任何事情像曼德利一样改变。
Musik
(火车开过的声音)
Maxium!
我:马克西姆!
Du warst so stark.
M:你是如此强大。
Jetzt ist alles überstanden.
我:现在一切都结束了。
Sie wollte mich zum Mörder machen und dachte, es hatte je gelungen. Deshalb dieses böse Lächeln.
M:她想我我成为凶手,并且她认为她成功了,所以才会在最后展露出那么邪恶的笑容。
专辑信息